Engleza de zi cu zi / Engleza la hotel |
Booking a hotel room: Dialogue 2:
Receptionist: | | Good afternoon, San Felice Hotel. May I help you? |
Receptionerul: | | Buna ziua, San Felice Hotel. Va pot ajuta? |
Mrs Ryefield: | | Yes. I'd like to book a room, please. |
Mrs Ryefield: | | Da. As dori sa rezerv o camera, va rog. |
Receptionist: | | Certainly. When for, madam? |
Receptionerul: | | Desigur. Pentru cand, doamna? |
Mrs Ryefield: | | March the 23rd. |
Mrs Ryefield: | | 23 martie. |
Receptionist: | | How long will you be staying? |
Receptionerul: | | Cat timp veti sta? |
Mrs Ryefield: | | Three nights. |
Mrs Ryefield: | | Trei nopti. |
Receptionist: | | What kind of room would you like, madam? |
Receptionerul: | | Ce fel de camera ati dori, doamna? |
Mrs Ryefield: | | Er... double with bath. I'd appreciate it if you could give me a room with a view over the lake. |
Mrs Ryefield: | | Aa... dubla, cu cada /baie. As aprecia daca ati putea sa-mi dati o camera cu vedere la lac. |
Receptionist: | | Certainly, madam. I'll just check what we have available. . . Yes, we have a room on the 4th floor with a really splendid view. |
Receptionerul: | | Desigur, doamna. Verific imediat ce avem disponibil... Da, avem o camera la etajul patru, cu o priveliste absolut splendida. |
Mrs Ryefield: | | Fine. How much is the charge per night? |
Mrs Ryefield: | | In regula. Cat este pretul pe noapte? |
Receptionist: | | Would you like breakfast? |
Receptionerul: | | Doriti mic dejun? |
Mrs Ryefield: | | No, thanks. |
Mrs Ryefield: | | Nu, multumesc. |
Receptionist: | | It's eighty four euro per night excluding VAT. |
Receptionerul: | | Este optzeci si patru de euro pe noapte, fara TVA. |
Mrs Ryefield: | | That's fine. |
Mrs Ryefield: | | E-n regula. |
Receptionist: | | Who's the booking for, please, madam? |
Receptionerul: | | Pentru cine este rezervarea, va rog, doamna? |
Mrs Ryefield: | | Mr and Mrs Ryefield, that's R-Y-E-F-I-E-L-D. |
Mrs Ryefield: | | Dl si Dna Ryefield, se scrie R-Y-E-F-I-E-L-D. |
Receptionist: | | Okay, let me make sure I got that: Mr and Mrs Ryefield. Double with bath for March the 23rd, 24th and 25th. Is that correct? |
Receptionerul: | | OK, dati-mi voie sa ma asigur ca am inteles bine: Dl si Dna Ryefield. [Camera] dubla cu cada/baie pentru 23, 24 si 25 martie. Este corect? |
Mrs Ryefield: | | Yes it is. Thank you. |
Mrs Ryefield: | | Da, e corect. Va multumesc. |
Receptionist: | | Let me give you your confirmation number. It's: 7576385. I'll repeat that: 7576385. Thank you for choosing San Felice Hotel and have a nice day. Goodbye. |
Receptionerul: | | Dati-mi voie sa va dau numarul de confirmare. Este 7576385. O sa repet: 7576385. Va multumim ca ati ales San Felice Hotel si va dorim o zi buna. La revedere. |
Mrs Ryefield: | | Goodbye. |
Mrs Ryefield: | | La revedere. |
TE-AR MAI PUTEA INTERESA
Exercițiu Role-Play, include audio
Exercițiu Role-Play, include audio
Exercițiu Role-Play, include audio
Exercițiu Role-Play, include audio
Dialog, include audio și traducere în limba română
Dialog, include audio și traducere în limba română
Acces nerestricționat la toate resursele de pe acest site. Cu acest abonament aveți acces nerestricționat la toate resursele de pe acest site, inclusiv Engleza pentru Contabilitate, Dicționarul de Contabilitate Englez-Român / Român-Englez și Engleza de zi cu zi. » |