Dicţionar englez-român

ACCORDINGLY

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

accordingly adverb

1. (în mod) corespunzător, proporţional; în felul acesta;

to act accordingly a proceda în consecinţă.

2. deci, prin urmare, în consecinţă; de aceea, drept care.

3. accordingly as v. according as (according II).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Early this morning, one crew took us for a Government boat, and treated us accordingly.

(Dracula, de Bram Stoker)

I met him accordingly next morning and we travelled down to Woking together.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Accordingly, I went to work very hard, both in play and in earnest, and gained great commendation.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

You may be very sure that if I had, I should have cautioned you accordingly.

(Emma, de Jane Austen)

I shall see how much I am before-hand with the world in the spring, and we will plan our improvements accordingly.

(Sense and Sensibility, de Jane Austen)

She played accordingly; happy to have a new listener, and a listener who seemed so much obliged, so full of wonder at the performance, and who shewed herself not wanting in taste.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

They did not always venture even to ask this question, but took an observation of the cap, and judged accordingly.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

But before they heard again from Mr. Gardiner, a letter arrived for their father, from a different quarter, from Mr. Collins; which, as Jane had received directions to open all that came for him in his absence, she accordingly read; and Elizabeth, who knew what curiosities his letters always were, looked over her, and read it likewise.

(Pride and Prejudice, de Jane Austen)

Accordingly I sat and said nothing: "If he expects me to talk for the mere sake of talking and showing off, he will find he has addressed himself to the wrong person," I thought.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

It was too dirty for Mrs. Allen to accompany her husband to the pump-room; he accordingly set off by himself, and Catherine had barely watched him down the street when her notice was claimed by the approach of the same two open carriages, containing the same three people that had surprised her so much a few mornings back.

(Northanger Abbey, de Jane Austen)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA