Dicţionar englez-român |
ACCOUNT
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
account I. substantiv
1. socoteală, calcul (şi fig.);
to cast an account a face un calcul / o socoteală;
to take an account of smth. a socoti ceva, a inventaria ceva;
(înv.) he made account that he should meet them îşi făcea socoteala că-i va întâlni;
we may lay our account for / on / with ne putem aştepta la, putem fi siguri că.
2. (ec.) socoteală; notă de plată; factură;
account of expenses notă de cheltuieli;
to run up on account with a cumpăra pe credit de la.
3. (ec.) cont; plural debit şi credit, venituri şi cheltuieli; contabilitate;
account agreed upon încheierea socotelilor, bilanţ;
account of charges speze;
account of settlement, balance of accounts bilanţ;
continuing account v. account current;
current account a) cont curent; b) operaţiuni curente;
frozen account cont blocat;
joint account cont comun;
personal account cont personal;
running account cont curent;
special account cont special;
suspense account cont tranzitoriu; cont neachitat;
for / on account of în contul (cu gen.);
on account în cont;
payment on account acont, arvună;
to balance / to square an account a balansa / a solda un cont;
to keep the accounts a ţine conturile, a ţine contabilitatea.
4. (fig.) cont, socoteală, răfuială; răspundere;
the great account judecata de apoi;
on one’s own account pe cont propriu, pe propria sa răspundere;
on smb.'s account pe socoteala cuiva;
to ask an account a cere socoteală;
to bring / to call smb. to (for) a trage pe cineva la răspundere, a cere cuiva socoteala (pentru);
to give an account of a da socoteală de;
to give a good of account onself a se prezenta bine, a avea cu ce se lăuda; a face faţă în mod onorabil;
(fam.) to go to one’s account, to be called to one’s account, (amer.) to hand in one’s accounts a-şi încheia socotelile pe Iumea asta, a da ortul popii;
(fig.) he has gone to his account a murit, s-a dus pe Iumea cealaltă;
to settle / to square accounts with a se socoti cu, a se răfui cu.
5. dare de seamă, raport; referat; recenzie; declaraţie.
6. părere, opinie; referinţă;
by all accounts după părerea tuturor.
7. povestire, relatare; expunere;
by your account după cum spuneţi, potrivit spuselor dvs.;
to give an account of a face o descriere (a cuiva sau a ceva), a descrie, a zugrăvi, a prezenta o dare de seamă despre / asupra (cu gen.).
8. apreciere, evaluare; seamă, consideraţie;
to leave out of account a nu lua în consideraţie, a nu ţine seama de;
not to hold of much account a nu pune prea mult preţ pe, a nu da prea mare importanţă (cuiva);
to take into account, to take account of a ţine seama de, a avea în vedere, a lua în consideraţie.
9. motiv, cauză, pricină, temei, raţiune;
on account of din cauza, din pricina;
on no account sub nici un motiv, în nici un caz;
on my account din cauza mea;
on that account din pricina asta;
on what account? de ce? din ce cauză?
10. însemnătate, importanţă, valoare;
of much / poetic high account de mare însemnătate, foarte valoros, foarte preţios;
of no account, (amer.) no account neînsemnat, fără importanţă;
of small account de mică importanţă;
a man of no account un om fără valoare; un om de nimic.
11. câştig, folos, avantaj, profit;
to turn to (good) account a) a valorifica; b) a folosi, a utiliza; c) a profita de pe urma (cu gen.); a scoate profit din.
12. privinţă, aspect, raport;
on all accounts, on every account în toate privinţele, din toate punctele de vedere.
account II. verb A. tranzitiv
a considera, a socoti, a privi ca; a ţine de;
the court accounted him guilty tribunalul l-a considerat vinovat;
I account him wise îl consider / îl socotesc înţelept.
account II. verb B. reflexiv
a se socoti, a se considera;
I account myself happy mă socotesc fericit.
account II. verb C. intranzitiv
to account for a) a explica, a justifica;
I can’t account for it nu-mi pot explica asta, nu înţeleg (nimic);
this accounts for his attitude aceasta îi explică atitudinea; b) a da seama de, a da socoteală de;
to account for a sum of money a da socoteală pentru o sumă de bani, a justifica o sumă de bani; c) a fi răspunzător de; a fi pricina (cu gen.); d) a reprezenta, a se ridica Ia;
agriculture accounted for 60 per cent of total exports agricultura reprezenta 60% din volumul total al exporturilor; e) (fam.) a omorî; a face de petrecanie (cuiva); a trimite pe lumea cealaltă.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Yes, sir, I have already read the account in the evening papers.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
That seemed to account for it.
(Martin Eden, de Jack London)
“I should be so glad,” said I, “if you would give me an account of it.”
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Now, Mr. Bilder, can you account in any way for the escape of the wolf?
(Dracula, de Bram Stoker)
So you are now going to London, David, with Mr. Quinion, to begin the world on your own account.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
I never saw it on you before, which accounts for the mistake, you see.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
He had to be taken into account, that was all.
(White Fang, de Jack London)
The London press has not had very full accounts.
(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
“But how can you account for it?” I asked. “Where is the seat of your trouble?”
(The Sea-Wolf, de Jack London)
It is true, we shall be monsters, cut off from all the world; but on that account we shall be more attached to one another.
(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)