Dicţionar englez-român

AXE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

ax(e) I. substantiv

1. topor; bardă;

(fig.) to fit / to put the ax(e) in / on the helve a învinge greutăţile; a-şi ajunge scopul; a rezolva o problemă / o chestiune complicată;

(fig.) to hang up one’s ax(e) a se lăsa de treabă; a se lăsa păgubaş, a o pune de mămăligă;

(fig.) to have an ax(e) to grind; to grind one’s own ax(e) a) a urmări interese / scopuri personale; b) a avea pizmă pe cineva;

(fig.) to set the ax(e) to a începe distrugerea / nimicirea (cu gen.); a începe să-l sapi pe;

(fig.) to send the ax(e) after the helve a juca ultima carte; a stărui într-o chestiune lipsită de orice şansă de câştig.

2. (şi headman’s ax(e)) secure (a călăului).

3. the ax(e) caznă, execuţie, tăiere a capului.

4. reducere bruscă a bugetului; reducere bruscă a creditelor.

ax(e) II. verb tranzitiv

1. a lucra cu toporul.

2. a reduce (state de plată); a tăia (bugetul, creditele etc.).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

The Tin Woodman, raising his axe, rushed toward the little man and cried out, "Who are you?"

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

He took a rope and an axe with him, went forth into the forest, and again bade those who were sent with him to wait outside.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Martin struck at him, but he seized the axe and added it to the flying circle.

(Martin Eden, de Jack London)

Not only that, but it flashed into my mind at the same moment that the round-shot and the powder for the gun had been left behind, and a stroke with an axe would put it all into the possession of the evil ones abroad.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

He leaned on his axe and thought a moment.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

The youth drew out the axe and let him go.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

The Wicked Witch then made the axe slip and cut off my head, and at first I thought that was the end of me.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

Then Clever Elsie began to weep and said: If I get Hans, and we have a child, and he grows big, and we send him into the cellar here to draw beer, then the pick-axe will fall on his head and kill him.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

My body shone so brightly in the sun that I felt very proud of it and it did not matter now if my axe slipped, for it could not cut me.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

But when he got into the cellar, and they were all sitting together crying, and he heard the reason, and that Elsie’s child was the cause, and the Elsie might perhaps bring one into the world some day, and that he might be killed by the pick-axe, if he should happen to be sitting beneath it, drawing beer just at the very time when it fell down, he cried: Oh, what a clever Elsie! and sat down, and likewise wept with them.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA