Dicţionar englez-român

BETWEEN

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

between I. prepoziție

între, printre; la mijlocul (cu gen.); în spaţiul dintre;

between them între ei;

between the lights în amurg;

(fam.) between the sheets / bedclothes în pat, culcat;

(amer.) between two days noaptea;

(amer.) between grass and hay de vârsta adolescenţei;

between the devil and the deep sea la mare strâmtoare, la aman, la ananghie;

(mar.) between wind and water la linia de plutire;

between Scylla and Charybdis între ciocan şi nicovală, între Scila şi Caribda;

between times / whiles din timp în timp, când şi când;

between ourselves (fam.) between you and me (and the post / bedpost / gatepost / lampost) între noi vorbind / fie vorba (să nu ne audă nimeni); să rămână între noi / secret;

between this and then printre picături, în clipe de odihnă;

they divided the money between them şi-au împărţit banii între ei;

the two did not eat a mouthful between them cei doi nu mâncau împreună;

(prov.) there is many a slip between morsel and lip sau between the cup and the lip a morsel may slip nu zi hop până n-ai sărit.

between II. adverb

la mijloc; între unul şi altul; la distanţă mare unul de altul;

cars were rare and far between maşinile erau rare şi veneau la distanţă mare una de alta;

in between a) la mijloc, între unul şi altul; b) între timp; până una alta.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

I think, your Grace, that this can only be done by absolute frankness between us.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

If you force your way into that cottage, all is over between us.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

But ‘Cooee’ is a distinctly Australian cry, and one which is used between Australians.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Between the two memory compartments there had been no connection.

(Martin Eden, de Jack London)

At times she slept, and both Van Helsing and I noticed the difference in her, between sleeping and waking.

(Dracula, de Bram Stoker)

It was utterly unexpected, and it was over and done with between the ticks of two seconds.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

Sir, said Silver, as between man and man, that's too much and too little.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

Between these two, I now felt I had to choose.

(The Strange Case Of Dr. Jekyll And Mr. Hyde, de Robert Louis Stevenson)

Nothing could exceed in beauty the contrast between these two excellent creatures.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

“Tut, ’tis but the bone of my leg,” said he, taking his knee between his hands and lifting it round.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA