Dicţionar englez-român

BITE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

bite I. past bit, part. trec. bit sau bitten verb A. tranzitiv

1. a muşca; a apuca; a prinde cu dinţii;

to bite one's tongue a-şi muşca limba; a ascunde o taină; a-şi ţine gura;

to bite the dust / ground / sand a muşca ţărâna; a fi pe pragul morţii;

(înv.) to bite the thumb at a da cu tifla (cuiva);

to bite one's nails a-şi roade unghiile;

(fam.) the biter bit păcăliciul păcălit; după faptă şi răsplată; cine sapă groapa altuia, cade singur într-însa.

2. (despre sabie) a tăia.

3. (despre acid) a arde, a mânca, a coroda.

4. a ustura, a ciupi, a pişca.

5. a defăima, a calomnia, a bârfi, a cleveti împotriva (cuiva).

6. (mai ales pasiv) (fam.) a trage pe sfoară, a înşela, a păcăli;

I was bitten m-au tras pe sfoară, m-au ars;

to bite asunder a rupe în două (muşcând);

to bite away a roade, a uza; a strica, a surpa;

to bite in a reţine, a ţine în sine, a ascunde (gânduri etc.);

to bite in two v. to bite through;

to bite off a roade;

to bite off one's nose a-şi tăia craca de sub picioare, a-şi da singur în cap;

to bite off more than one can chew a fi lacom, a râvni la mai mult decât ai nevoie;

to bite through a despica.

bite I. past bit, part. trec. bit sau bitten verb B. intranzitiv

1. a muşca; a avea obiceiul să muşte;

(fig.) thoughts bite gândurile nu-mi dau pace;

(prov.) barking dogs never bite câinele care latră nu muşcă;

if you cannot bite never show your teeth dacă nu eşti în stare să muşti nu-ţi arăta dinţii, nu te lăuda cu lucruri pe care nu eşti în stare să le faci.

2. (at) a da să apuce, a se întinde (după), a se prinde (de); (tehn.) a prinde, a ţine; a adera (la);

the wheels will not bite roţile alunecă / derapează;

the brake will not bite frâna nu prinde.

3. (despre acizi) a avea efect coroziv, a arde.

4. (fig.) to bite at a muşca, a împunge, a înţepa; a râde de.

bite II. substantiv

1. muşcătură, muşcare; urmă de muşcătură.

2. (chim.) coroziune, roadere, ardere.

3. păcăleală, înşelare, farsă.

4. (tehn.) argăsire, tăbăcire, cauterizare.

5. (tehn.) apucare.

6. hrană, mâncare, îmbucătură;

without bite or sup nemâncat şi nebăut, flămând şi însetat.

(amer. sl.) to put the bite on smb. a tapa pe cineva de bani.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

That new moon is on a mission, even now in February, to show you what you need to know about your partner, even if it turns out to rattle you a bit.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)

"Oh, I don't mind him a bit," said Dorothy.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

He has died within ten seconds of being bitten.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

“I am still a bit of the ferment, you see,” he wrote a little later.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

Things went on much as before, but after a time I began to find that there was a bit of a change in Mary herself.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

The first fellow was a bit too active, but the second was caught by the under-gardener, and only got away after a struggle.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

We're near the bit now, and she's too much way on her.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

She’s taken a kind of a fancy to you, Jim, and maybe she can help you on a bit.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

I was but thinking how I bit into his hand.

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

Also called: Cat Bites, Dog Bites, Cat bites, Dog bites

(Animal Bites, Centers for Disease Control and Prevention)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA