Dicţionar englez-român |
BOUND
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
bound1 I. s
1. (mai ales pl.) hotar, graniţă, limită; limitare, delimitare;
to put / to set bounds to a (de) limita, a îngrădi;
to drink within bounds a bea cu măsură;
to keep within bounds a nu exagera, a ţine măsura, a cunoaşte măsura;
curiosity beyond all bounds curiozitate care întrece orice măsură;
that is beyond all bounds asta întrece orice măsură / limită;
this passes the bounds asta e culmea / prea de tot;
it is within the bounds of possibility e cu putinţă, ţine de domeniul posibilului;
within bounds moderat, cu moderaţie, cu cumpătare;
out of all bounds dincolo de orice limită / măsură;
my fury knew no bounds mă cuprinse o mânie cumplită, nu-mi mai puteam stăpâni mânia.
2. piatră de hotar.
3. teren îngrădit.
bound1 II. verb A. tranzitiv
1. a limita, a restrânge, a reduce, a delimita.
2. a hotărnici, a servi ca hotar pentru, a marca hotarul.
bound1 II. verb B. intranzitiv
to bound on / upon a se mărgini cu, a se hotărnici cu.
bound2 I. verb intranzitiv
1. a sări, a sălta, a ţopăi, a sări într-o parte.
2. a fugi, a alerga repede.
bound2 II. s.
1. săritură, salt;
a forward bound un salt înainte;
to advance by leaps and bounds a înainta în salturi;
at a / one bound dintr-o săritură, dintr-un salt;
to take smth. at the bound a folosi prilejul favorabil;
to take before the bound a preveni, a preîntâmpina.
2. (poetic) bătaie puternică a inimii.
bound3 I. past şi part. trec. de la bind1 (I).
bound3 II. adjectiv
1. legat;
(fig.) bound up with strâns legat de, ataşat de.
2. obligat, legat, ţinut, constrâns, nevoit;
bound to military service obligat să satisfacă serviciul militar;
he is bound to succeed trebuie să reuşească, nu se poate să nu izbutească;
I will be bound pe cuvântul meu, crede-mă.
3. legat (în piele etc.).
4. (amer.) hotărât, gata, pregătit.
5. constipat.
bound4 adjectiv (mar.)
(for, to) cu destinaţia;
the ship is bound for Liverpool vasul are destinaţia Liverpool;
homeward bound cu destinaţia portului de origine; (despre încărcătură) de întoarcere;
outward bound gata de a ieşi în larg;
whither are you bound? unde mergeţi? unde vă duceţi?
where are you bound for? încotro? unde te duci?
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Toxin binding changes its color from blue to red, and the intensity of red fluorescence increases with the amount of toxin bound.
(3-D gel-nanoparticle device detoxifies blood, NIH)
And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up Red-Cap.
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
The researchers collected fossil-containing sediment from the bottom of the Atlantic and Pacific Oceans and analyzed the nitrogen bound in the microscopic shells.
(Tectonic collision 50 million years ago led to widespread ocean changes, National Science Foundation)
He reeled back and forth, staggered, and clutched hold of Edith with his bound hands for support.
(Love of Life and Other Stories, de Jack London)
“And before he could recover I’d have him bound hard and fast.”
(The Sea-Wolf, de Jack London)
In fact, if anything came of it, it was bound to be good, for at least his name had been called to the attention of a number of editors.
(Martin Eden, de Jack London)
Nor should I, but we are bound to take every possibility into account.
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Then, when the cable came, I knew they were bound to make a move.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
When this was drawn it disclosed a large, brass-bound safe.
(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)
“All that could, you may be bound,” returned the doctor; “but there's five of them will never run again.”
(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)