Dicţionar englez-român |
BUT
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
but1 I. conjuncție
1. dar, însă; totuşi, cu toate acestea; ci;
fire is useful but it is dangerous focul este folositor dar periculos;
but for all that dar cu toate acestea;
not (only)... but (also) nu (numai)... dar şi;
but then pe de altă parte, însă (nici), dar (nici).
2. dacă nu; decât; ca să nu; (ca prepoziție) cu excepţia, în afară de;
what could he do but obey ce-i rămânea (alta) decât să asculte?
he would have fallen but that I caught him ar fi căzut dacă nu l-aş fi prins (eu);
but for him you would have missed the train dacă n-ar fi fost el ai fi pierdut trenul;
I would go to him but that I fear his father m-aş duce la el dacă nu mi-ar fi frică de tatăl lui;
I cannot but nu pot să nu, nu pot decât să;
I cannot but agree with you nu pot să nu fiu de acord cu tine;
I never smoke but after dinner nu fumez decât după masă;
none but members are admitted nu sunt admişi decât membrii;
no one saw him but my father nu l-a văzut decât tatăl meu, nu l-a văzut nimeni în afară de tatăl meu;
she is not so old but she may learn nu este atât de bătrână ca să nu poată învăţa;
it cannot be but they will do you justice nu se poate / este imposibil să nu-ţi facă dreptate;
he would do nothing but what he was obliged to nu făcea decât ceea ce era obligat să facă;
I seldom see him but at the theatre îl văd rar, doar la teatru îl mai întâlnesc;
who should it be but my neighbour? cine crezi că era dacă nu vecinul meu?
who could have done it but he / (fam.) him? cine altul ar fi putut face una ca asta?;
is there anyone in the house but she / (fam.) her? mai este cineva în casă (în) afară de ea?
3. (şi ca prepoziție) numai nu;
all but; tot(ul), toţi etc.; în afară de; pe punctul; gata; mai-mai;
it is all but ready e ca şi gata, e aproape gata;
all but me toţi până la mine, toţi în afară de mine;
it is three o'clock all but two minutes e (ora) trei fără două minute;
the work is complete all but the title cu excepţia titlului, lucrarea este completă / gata;
it is anybody's business but his e treaba oricui, numai a lui nu;
anything but orice / tot ce vrei, numai... nu;
he is anything but a coward e tot ce vrei, numai fricos nu;
the last but one penultimul;
he lives next door but one locuieşte două case mai departe;
he had no sooner left but he returned de-abia a plecat şi s-a şi întors.
4. că;
he had not a doubt but this was the man nu se îndoia câtuşi de puţin că acesta e omul (cu pricina);
no question but he will do it este neîndoios / sigur că va face asta;
not but that he is as diligent as ever he was nu că n-ar fi silitor ca întotdeauna.
but1 II. adverb
particulă numai, doar;
she is but 9 years old are numai 9 ani, n-are decât 9 ani;
but (a) little doar puţin, doar un pic;
had I but known it! (ah) de-aş fi ştiut numai!;
from A to B is but twenty miles de la A (până) la B sunt numai douăzeci de mile;
but now chiar acum, adineaori, acum câteva clipe.
but1 III. prepoziție
(delimitările între but ca prepoziție şi conjuncție sunt discutabile) în afara (cu gen.), în afară de, pe lângă, cu excepţia (cu gen.) (v. but I, 2, 3).
but1 IV. pronume rel.
care să nu;
there is not one but knows them nu există (nici) unul care să nu-l cunoască;
there are few men but would risk all for such a prize puţini (oameni) nu ar risca totul de dragul unui astfel de premiu.
but2 substantiv, verb tr.
but me no buts (ştii), fără nici un “dar”, te rog!
but3 substantiv
(scoţ.) prima cameră sau camera de lucru dintr-o casă cu două camere.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
It was all very ridiculous but I did not feel comfortable.
(Dracula, de Bram Stoker)
It was the wolf manner of fighting, to strike and leap away; but there was more to it than this.
(The Call of the Wild, de Jack London)
It could be not so much the chocolate by itself, but chocolate in conjunction with, let’s say, whole grain or exercise or not smoking—the pattern of the lifestyle habit in general.
(Can Chocolate Really Be Good for You?, Editura Global Info)
I tried to cry out, but was too exhausted.
(The Sea-Wolf, de Jack London)
But I'm goin' to lay for her.
(White Fang, de Jack London)
There comes out of the cloud, our house—not new to me, but quite familiar, in its earliest remembrance.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
Last month you had to deal with the delays of Mercury retrograde, but Mercury will turn direct on March 9.
(AstrologyZone.com, de Susan Miller)
It was a poor weapon, but perhaps the best that he could lay his hands on at the moment.
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
But the little old woman walked up to Dorothy, made a low bow and said, in a sweet voice: You are welcome, most noble Sorceress, to the land of the Munchkins.
(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)
He drew no weapon, but he rushed at me and threw his long arms around me.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)