Dicţionar englez-român

CAP

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

cap I. substantiv

1. şapcă; beretă; chipiu; bonet(ă), beretă; scufie; tocă; tichie; calotă;

cap and bells tichia prostului, scufă de bufon; cu scufie şi zurgălăi;

cap and gown tocă şi robă (îmbrăcămintea studenţilor şi profesorilor, mai ales la ocazii solemne);

military cap capelă; beretă;

to take off one’s cap a-şi scoate şapca, a saluta;

to throw up one’s cap a nu mai putea de bucurie, a jubila;

if the cap fits, wear it dacă te simţi cu musca pe căciulă, taci şi înghite;

to fling / to throw one’s cap over the mill / wind-mill a-şi da drumul, a nu ţine seama de nimic, a depăşi orice limită;

(scoţ.) to kiss caps with smb. a bea din acelaşi pahar cu cineva;

to put on one’s considering / thinking cap a judeca ceva cu seriozitate; a medita la ceva; a-şi lua o înfăţişare gânditoare;

to put on the black cap a da un verdict de condamnare (în Anglia);

(fam.) to set one’s cap at / (amer.) for smb. a umbla să se mărite cu cineva, a vâna un mire;

to touch one’s cap to smb. a saluta pe cineva;

cap in hand a) cu şapca în mână; b) (fig.) căciulindu-se, cu căciula în mână; slugarnic, supus, umil;

(fig.) to pull caps a se certa, a se sfădi;

(pop.) to perk up one’s cap a se găti, a se pune la punct, a se aranja;

to fling one’s cap in the ring a provoca la luptă / la întrecere.

2. (bot.) pălărie de ciupercă.

3. înveliş; acoperiş; capac.

4. (tehn.) calotă, căpăcel, bonetă; cap; canulă, capsulă, vârf.

5. (tehn.) piston.

6. (electr.) soclu.

7. (mar.) butuc, şapcă.

8. format de hârtie (14 x 17 incii).

9. (fig.) şef, căpetenie; floare; culme.

10. (fig.) om sau oameni cu tocă (universitară); oameni cu cască (jucătorii de rugbi american) etc.

11. (poligr.) (literă) majusculă, verzală.

cap II. verb tranzitiv

1. a pune (cuiva) şapca etc. pe cap (v. cap I, 1).

2. (scoţ. univ.) a conferi (cuiva) un titlu academic.

3. a acoperi; a înveli; a astupa.

4. (fig.) a încununa, a încorona.

5. a pune o capsulă etc. la (v. I, 4).

6. a depăşi a întrece;

to cap the climax a întrece toate limitele, a fi din cale-afară (în comportare, exprimare); a se întrece cu gluma; a se depăşi / a se întrece pe sine;

to cap it all a pune capac la toate; a întrece măsura;

to cap a quotation a răspunde la un citat printr-un citat (şi) mai potrivit;

to cap verses a recita versuri care rimează cu un vers dat sau încep cu ultima literă sau silabă a acestuia (joc).

7. a fi o culme (cu gen.), a încununa;

to cap the misery, a storm began ca o culme a nenorocirii, se dezlănţui o furtună.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

A unit of measure equal to the amount that the cap on the bottle can contain.

(Capful Dosing Unit, NCI Thesaurus/CDISC)

On the third day things went just the same; she could not get his cap away from him, and he would not have her money.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

“Thank heaven! at last we are on the dear boy’s track! It is his cap.”

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

"Aye, aye, I see how it will be," said Sir John, "I see how it will be. You will be setting your cap at him now, and never think of poor Brandon."

(Sense and Sensibility, de Jane Austen)

A member of the Boo Gang held Martin's coat, and shirt, and cap, ready to race with them into safety in case the police interfered.

(Martin Eden, de Jack London)

This allele, which encodes eukaryotic translation initiation factor 4E protein, plays a role in both mRNA cap recognition and ribosome recruitment.

(EIF4E wt Allele, NCI Thesaurus)

Maybe you thought you was cap'n here, perhaps.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

Macrophage-capping protein (348 aa, ~39 kDa) is encoded by the human CAPG gene.

(Macrophage-Capping Protein, NCI Thesaurus)

Unphosphorylated Hsp27 monomers regulate actin filament growth by binding to the end of fibers and capping them.

(HSP27 Regulation Pathway, NCI Thesaurus/BIOCARTA)

Having lent him a night-cap, which he put on at once, and in which he made such an awful figure, that I have never worn one since, I left him to his rest.

(David Copperfield, de Charles Dickens)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA