Dicţionar englez-român |
CHARGE
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
charge I. verb A. tranzitiv
1. a încărca; a arma; a umple; a satura; a şarja, a pune şarje în;
to charge a furnace a şarja / a umple un cuptor.
2. (fig.) a încărca, a împovăra;
to charge one’s memory with a-şi încărca memoria cu;
to be charged with care a fi împovărat de griji.
3. a cere (un preţ), a pune la socoteală;
what do you charge for it? cât ceri pe(ntru) asta? ce preţ are? cât costă / face (asta)? care-i preţul?
he charged us ten dollars for it ne-a cerut zece dolari (pentru asta);
how much did he charge you? cât ţi-a cerut? cât ţi-a luat?
4. (ec.) a debita;
to charge (to) one’s account / debit a debita pe cineva, a trece la debitul unui cont.
5. a acuza, a învinui, a învinovăţi.
6. a povăţui, a îndemna; a îmboldi; (despre un judecător care le vorbeşte juraţilor etc.) a exhorta, a dojeni.
7. a cere, a pretinde (cuiva) un lucru;
I charge you to obey îţi cer ascultare, îţi cer să asculţi.
8. (mil.) a şarja, a ataca.
9. to charge on smb. a pune în sarcina cuiva, a-i imputa cuiva;
to charge to a cere, a pretinde;
to charge upon v. to charge on; to charge with a) a încredinţa, a însărcina cu, a da în seama, în grija;
he was charged with an important mission i s-a încredinţat o misiune importantă, i s-a dat o însărcinare de seamă; b) a acuza / a învinovăţi / a învinui de;
to charge with murder a acuza de asasinat (premeditat), a învinui de crimă / de omor.
charge I. verb B. reflexiv
to charge oneself with a lua asupră-şi, a se însărcina cu / să, a-şi lua răspunderea (cu gen.);
he charged himself with all the risk şi-a luat asupra lui tot riscul.
charge I. verb C. intranzitiv
1. (mil.) a şarja, a ataca.
2. to charge up a da năvală.
charge II. substantiv
1. încărcătură; încărcare, sarcină, şarjă, povară, angara;
bursting charge încărcătură explozivă.
2. grijă, semn, oblăduire; sarcină, însărcinare, misiune, răspundere, tutelă, custodie;
children in charge of a nurse copii încredinţaţi unei doici / unei îngrijitoare;
a nurse in charge of children îngrijitoare de copii / la copii;
I am in charge of this department această secţie e condusă de mine, eu conduc această secţie;
(mil.) to be in charge a comanda, a avea comanda;
to give smb. in charge a da pe cineva pe mâna poliţiei, a preda pe cineva poliţiei;
to give in charge of a încredinţa, a da în seama / în grija (cuiva);
he gave / put everything under my charge a lăsat toate pe seama mea / în mâna mea, mi-a încredinţat toate (lucrurile);
to put smb. in charge of smth. a încredinţa ceva cuiva.
3. pupil, pupilă, orfan sub tutelă; protejat.
4. zălog, ipotecă, gaj, amanet.
5. cerinţă, pretenţie.
6. (com.) preţ, cost; plural cheltuieli; speze, reţineri;
at his own charge pe cont propriu, pe seama sa;
charges forward expedierea sau transportul în contul cumpărătorului;
at the charge of la preţul de;
what charge did he make for it? cât a cerut (pentru asta)?;
free of charge fără plată, gratuit, gratis;
charges included inclusiv spezele.
7. taxă; impozit; dare; dajdie, bir, angarale.
8. acuzaţie, vină, învinuire;
to lay to smb.’s charge a învinui pe cineva, a arunca vina pe cineva, asupra cuiva.
9. (jur.) discurs exhortativ ţinut de judecător juraţilor.
10. (bis.) pastorală.
11. (mil., fig.) şarjă, atac; semnal de atac;
to return to the charge a reveni la atac, a-şi reînnoi atacul.
12. (bis.) turmă; enorie, enoriaşi; parohie; biserică.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
They charged him with attempting to explain consciousness by itself.
(Martin Eden, de Jack London)
The electrical charge, according to researchers, can last for days or months.
('Electric Sands' Cover Titan, VOA News)
This same day may bring excited financial news too, for Mars, working with good-fortune Jupiter, is in charge of your earned income sector.
(AstrologyZone.com, de Susan Miller)
In accordance with your wishes, I enclose report of the conditions of everything left in my charge....
(Dracula, de Bram Stoker)
Upon the charge of murdering Mr. Jonas Oldacre, of Lower Norwood.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Then the charge against him will break down.
(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Justine, poor unhappy Justine, was as innocent as I, and she suffered the same charge; she died for it; and I am the cause of this—I murdered her.
(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)
I tell you this now, d’ye see, because if I’m to have the charge of you—
(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)
Against the charge of killing Mortimer Tregennis.
(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)
Dr Hunt has led that charge.
(Humans exposed to far more hormone-disrupting chemicals than thought, Editura Global Info)