Dicţionar englez-român

CHEESE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

cheese1 substantiv

1. brânză, caşcaval;

a cheese o roată / un calup de caşcaval;

Cheshire cheese brânză (de) Chester;

Dutch cheese brânză de Olanda;

Parmesan cheese parmezan;

(prov.) the king’s cheese goes half away in parings sunt mulţi muşterii la caşcaval; lac să fie că broaşte sunt destule;

(amer. sl.) to think one is the whole cheese a se crede buricul pământului;

(despre fetiţe) to make cheeses a face o piruetă şi a se ghemui deodată în aşa fel încât fusta să formeze o roată; a face reverenţe adânci.

2. turtă, tot ce aminteşte de aspectul caşcavalului, de exemplu merele trecute prin teasc, la fabricarea cidrului.

3. (fam.) pici, barbă-cot.

4. (amer. sl.) tâmpit, cap sec, idiot, om despre care se poate spune "nu-i nici o brânză de capul lui", nătărău.

5. (text.) bobină cu fir.

(sl.) to get the cheese a da greş, chix; a nu face nici o brânză; a rămâne cu buzele umflate;

(fam.) hard cheese eşec, ruşine;

(sl.) that’s (quite) the cheese (tocmai) asta este! asta ne trebuia! evrika!

(amer. sl.) big cheese grangur, ştab, mare mahăr, barosan.

cheese2 verb tranzitiv

a opri, a înceta, a pune capăt (la; sau cu dat);

(sl.) cheese it a) vorba! lasă vorba, gălăgia! tacă-ţi fleanca!; b) şterge-o! întinde-o! fugi! spală putina! valea! c) ai grijă! bagă de seamă!;

to cheese off (pop.) a descuraja, a tăia elanul (cuiva).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

While she was doing this kind office one of her cheeses fell out of the basket, and rolled down the hill.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

You mightn't happen to have a piece of cheese about you, now?

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

M. caseolyticus is a nonpathogenic, commensal organism of the skin and is commonly isolated from foods such as meat and cheese.

(Macrococcus caseolyticus, NCI Thesaurus)

Give us the cold meat, and bread and cheese.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

Then this house does not belong to that tall lady who wears a watch, and who said we were to have some bread and cheese?

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

“You drew back and came forward with your eyes upon my book there, like the mouse who sniffs the cheese and yet dreads the trap.”

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

Nothing would satisfy that good old Mrs. Whitaker, but my taking one of the cheeses.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

And when we came at last to the five thousand cheeses (canes he made it that day, I remember), my mother burst out crying.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

“Where are the butter and cheese?” said he.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Take care of the cheese, Fanny.

(Mansfield Park, de Jane Austen)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA