Dicţionar englez-român

COCK

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

cock1 I. substantiv

1. cocoş;

(ornit.) cock of the wood cocoş sălbatic, cocoş de munte (Tetrao urogallus);

game cock cocoş de luptă;

Turkey cock curcan (Meleagris gallopavo);

wood cock becaţă, sitar (Scolopax rusticola);

to live like a fighting cock a trăi fără griji, a huzuri;

that cock won’t fight (asta) nu (se) prinde, figura (asta) nu merge;

old cock! prietene!

by cock (and pie)! la naiba! drace!;

cock and bull story basmul cu cocoşul roşu;

(prov.) as the old cock crows so crows the young cock cum e turcul şi pistolul, cum e sacul şi petecul, ce naşte din pisică şoareci mănâncă, aşchia nu sare departe de trunchi;

(prov.) a cock is valiant on his own dunghill fiecare e curajos la el acasă.

2. cântat al cocoşului (noaptea), priveghi; cântători;

we sat till the second cock am stat până la al doilea priveghi; până (pe) la cântători.

3. (în faţa unui nume de animal, pasăre, peşte) mascul.

4. (şi weathercock) sfârlează de vânt.

5. cocoşul armei.

6. robinet; cana.

7. limba cântarului.

8. ac, indicator (la cadranele solare).

9. (mar.) încăperile echipajului de bord.

10. (av.) scaunul pilotului.

11. conducător, călăuză, cap; (pop.) (fig.) cocoşul satului;

cock of the school primul bătăuş al şcolii, capul răutăţilor;

cock of the walk persoană importantă / de frunte (în cercul său), grangur, fruntaş;

(poligr.) cock and hens acolade prelungite.

cock1 II. verb tranzitiv

a ridica;

to cock (up) one’s ears a-şi ciuli urechile;

to cock one’s head a-şi pune pălăria pe o parte / hoţeşte / şmechereşte;

to cock one’s head a ţine capul sus;

to cock one’s eye a face cu ochiul (în derâdere, a neîncredere);

to cock one’s nose a ţine nasul sus, a fi sau a umbla cu nasul pe sus / în vânt;

(mil.) to cock a gun a trage cocoşul (armei);

cock you up with it! poţi aştepta mult şi bine!

cock2 I. substantiv

stog (de fân).

cock2 II. verb tranzitiv

a aşeza în stog(uri).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

“No clue?” asked Holmes, cocking his eye at the Colonel.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

With all my heart, said the cock: so they all four went on jollily together.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

I always wanted you to jine and take your share, and die a gentleman, and now, my cock, you've got to.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

As Alleyne gazed in at him he turned his face half round and cocked an eye at him over his shoulder.

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

He had got upon his feet, his ears cocked towards the door, and he was listening intently.

(White Fang, de Jack London)

Wolf Larsen answered, and as he started to ascend the stairs I cocked my revolver.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

“A white cock,” said he.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)

There is one cock who gets upon a post to crow, and seems to take particular notice of me as I look at him through the kitchen window, who makes me shiver, he is so fierce.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

But the doctor sat still and opened his A B C book, turned the pages backwards and forwards, and looked for the cock.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

And the white cock?

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA