Dicţionar englez-român |
DEVOUR
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
devour verb tranzitiv
1. a devora; a mânca lacom.
2. (fig.) a irosi, a prăda, a distruge; a roade.
3. (fig.) a înghiţi, a absorbi, a mânca din ochi;
devoured by curiosity ros de curiozitate;
devoured by anxiety ros de nelinişte;
he devours novel after novel înghite un roman după altul;
(mai ales despre cai) to devour the way a înghiţi drumul / spaţiul, a goni repede / iute;
he devoured every word sorbea lacom fiecare cuvânt.
4. (despre ciumă, sabie, foc) a ucide, a decima, a consuma.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Denied their usual food-supply, weakened by hunger, they fell upon and devoured one another.
(White Fang, de Jack London)
The good mouse consented, but the cat crept behind the town walls to the church, and devoured half the pot of fat.
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
Mrs Musgrove had little arrangements of her own at her own table; to their protection she must trust, and sinking into the chair which he had occupied, succeeding to the very spot where he had leaned and written, her eyes devoured the following words: I can listen no longer in silence.
(Persuasion, de Jane Austen)
On the contrary, they devoured their own meat hurriedly, for fear that he would take it away from them.
(White Fang, de Jack London)
Yes, said the lord of the castle, if you will pass the night down there in the old tower, go thither; but I warn you, it is at the peril of your life, for it is full of wild dogs, which bark and howl without stopping, and at certain hours a man has to be given to them, whom they at once devour.
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
Nor did he stop till he had devoured the whole brood.
(White Fang, de Jack London)
“If the wild beasts in the forest had but devoured us, we should at any rate have died together.” “Just keep your noise to yourself,” said the old woman, “it won’t help you at all.”
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)