Dicţionar englez-român |
DISPOSE
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
dispose verb A. tranzitiv
1. a aşeza, a dispune.
2. a da dispoziţii cu privire la, a hotărî; a stabili, a detemina.
dispose verb B. intranzitiv
a) a dispune de;
to dispose of property a dispune de avere; b) a îndepărta, a scăpa de, a se descotorosi de; a lichida;
to dispose of an argument a combate / a respinge un argument.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
Wrong! No one, I believe, can blame her more than she is disposed to blame herself.
(Emma, de Jane Austen)
“Perhaps,” said Tom, “Fanny may be more disposed to oblige us now. Perhaps you may persuade her.”
(Mansfield Park, de Jane Austen)
I am disposed to think he had made no will.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
It never entered her head that there could be any other reason for her being kindly disposed toward him.
(Martin Eden, de Jack London)
My father was certainly disposed to take very kind and proper notice of him.
(Persuasion, de Jane Austen)
I must enjoy them now; don't recall either my mind or body to the school; I am out of it and disposed for full holiday.
(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)
On the contrary, she was as much disposed to complain of it as her husband.
(Pride and Prejudice, de Jane Austen)
And now having disposed of my most valuable property I hope all will be satisfied and not blame the dead.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
But further to confirm all I had said, I entreated him to give order that my cabinet should be brought, of which I had the key in my pocket; for he had already informed me how the seamen disposed of my closet.
(Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)
On the contrary, he seemed kindly disposed toward her—too kindly to suit her, for he was prone to run near to her, and when he ran too near it was she who snarled and showed her teeth.
(White Fang, de Jack London)