Dicţionar englez-român |
DO
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
do1, past did, part. trec. done verb A. tranzitiv
1. a face, a săvârşi, a executa; a înfăptui, a îndeplini; a făptui, a comite; a pregăti;
to do one’s best / utmost a face tot ce-i stă în putinţă, a face tot posibilul;
to do smb.’s command a îndeplini porunca cuiva;
to do smb.’s commission a îndeplini însărcinarea dată de cineva;
(sl.) to do one’s damned best sau to do one’s best a face pe dracul în patru;
to do one’s duty a-şi face datoria;
to do evil a face rău(l), a face rele, a săvârşi lucruri rele;
to do an exercise a face un exerciţiu;
(rar) to do a fault a face o greşeală;
to do one’s lessons a-şi face, a-şi pregăti lecţiile;
to do like for like a face Ia lel, a proceda la fel, a plăti cu aceeaşi monedă;
by doing nothing we learn to do ill lenea este mama tuturor viciilor; (aprox.) lucrul face sănătate, lenevia tot păcate;
to do a picture a face / a executa un tablou;
so said, so done; no sooner said than done zis şi făcut;
to do a sum a face un calcul / o socoteală;
what is done cannot be undone ceea ce s-a făcut nu mai poate fi desfăcut; mortul de la groapă nu se (mai) întoarce.
2. a face; a întreprinde; a duce, a purta;
to do battle a se lupta; a se război, a purta o bătălie;
what is to be done? ce e de făcut?
there is nothing to be done nu e nimic de facut;
yet to be done care mai rămâne de făcut.
3. a face, a aduce; a dovedi, a arăta, a manifesta; a prezenta; a pune în situaţia (de a fi); a cauza, a pricinui, a prilejui;
(înv.) to do advantage a prezenta avantaje, a aduce folos;
it does you credit îţi face cinste;
to do a favour a face o favoare sau un serviciu;
to do smb. good a(i) face bine cuiva;
do him no harm! să nu-i faci nici un rău!
to do homage a aduce omagiu / prinos, a cinsti;
(înv.) to do a message / word a aduce o solie;
you do me proud mă faci să mă simt mândru;
he did me a service mi-a făcut un serviciu;
(înv.) to do obsequious sorrow a ţine doliu;
they did you wrong ţi-au făcut o nedreptate, te-au nedreptăţit.
4. a face, a da, a acorda; a recunoaşte;
to do a blessing a da binecuvântarea, a binecuvânta;
to do smb. justice a face dreptate cuiva; a fi drept în judecarea cuiva, a-i recunoaşte motivele / punctul de vedere etc.
5. a face, a aranja, a pune în ordine, a pune la punct; a trata;
to do one’s correspondence a-şi face corespondenţa;
he does the home-news for this paper el face cronica ştirilor interne la acest ziar;
to do one’s hair a-şi face / a-şi aranja părul, a se coafa;
to do a room a face curat într-o cameră.
6. (la forme trecute: perf. compus, part. trec. etc.) a sfârşi, a isprăvi, a termina, a duce la capăt; a desăvârşi;
(fam.) church is done slujba s-a terminat;
how many pages have you done? câte pagini ai parcurs?;
is it done? e gata? ai isprăvit?
when will you have done eating? când o să isprăveşti de mâncat?
I was not yet done with my exercises nu-mi terminasem încă exerciţiile;
when all is done când va fi terminat totul, la sfârşit.
7. a juca (rolul de), a interpreta; a face pe; a se preface în;
to do Hamlet a juca rolul lui Hamlet;
to do a part a juca un rol;
(sl.) to do the agreeable a face pe agreabilul;
(sl.) to do the polite a face pe politicosul;
to do the grandmother over smb. a face pe moralistul cu cineva.
8. a găti, a prepara, a frige, a coace;
to do meat a frige carne;
the meat is well done / underdone / overdone carnea e bine friptă / nefriptă / prea friptă.
9. a face (un drum), a străbate (o distanţă);
we did the five miles in an hour am străbătut cale de cinci mile într-o oră.
10. (fam.) a vizita; a parcurge; a examina, a cerceta; „a face“;
to do the British Museum a vizita Muzeul Britanic (în întregime);
to do a country a cutreiera o ţară în lung şi în lat;
to do a town a vizita un oraş.
11. (fam.) a trata, a întreţine, a îngriji, a omeni; a hrăni; a servi;
to do a man well a întreţine / a hrăni bine un om;
they do you very well at this restaurant se mănâncă foarte bine la acest restaurant.
12. (sl.) a înşela, a duce, a păcăli, a trage pe sfoară;
I think you have been done cred că ai fost tras pe sfoară;
they shan’t do me twice nu mă mai duc ei a doua oară;
he did her out of ten shillings i-a suflat zece şilingi.
13. to do again a preface, a transforma;
to do away a face să dispară, a spulbera, a înlătura, a îndepărta;
he could not do away her mistrust nu a putut să-i spulbere neîncrederea;
to do away with a desfiinţa, a aboli;
this old custom is done away with acest vechi obicei a dispărut / a fost desfiinţat;
he did away with himself şi-a pus capăt zilelor;
to do by a trata, a se purta cu;
do as you would be done by poartă-te aşa cum ai dori ca ceilalţi să se poarte cu tine; ce ţie nu-ţi place, altuia nu-i face;
to do down a înfrânge, a învinge, a supune, a subjuga;
(sl.) to do in a) a înşela; b) a omorî; c) a distruge, a ruina, a dărâma; d) a obosi; e) a birui, a învinge (în luptă );
to do into a traduce;
done into English în traducere engleză;
to do off a) a scoate; b) (amer.) a împărţi, a despărţi (printr-un perete);
to do on a îmbrăca, a pune (o haină);
to do out a pune în ordine, a aranja, a deretica;
to do over a) a reface, a reîncepe; b) a acoperi, a unge, a mânji;
to do to a) v. to do by; b) (mai ales fam.) a face, a acorda (cuiva);
to do unto v. to do to;
to do up a) a renova, a reface, a pune în ordine, a aranja;
to do the house up a repara, a renova casa;
to do up one’s dress a-şi încheia rochia;
he did the hat up like new a făcut pălăria ca nouă; b) a împacheta, a ambala;
done up in brown paper împachetat în hârtie de ambalaj; c) (mai ales la part. trec.) a obosi peste măsură, a extenua;
he is quite done up after his journey este extenuat după călătorie.
◊ (sl.) to do brown a înşela, a duce;
(sl.) to do smb. proud a flata pe cineva, a-l face să se umfle în pene.
do1, past did, part. trec. done verb B. reflexiv
(fam.) a se îngriji (de sine);
he does himself well se îngrijeşte de el, are grijă de persoana lui.
do1, past did, part. trec. done verb C. intranzitiv
1. a face, a proceda, a se comporta;
do as you are told fă aşa cum ţi se spune;
do in Rome as they do at Rome poartă-te la Roma aşa cum se poartă cei din Roma, adaptează-te mediului înconjurător.
2. a îndeplini o faptă / o acţiune / o datorie; a lucra, a fi activ;
do or die luptă ori mori; fă ceva valoros ori mori;
she was already up and doing era deja în picioare / în plină activitate.
3. a face / a o duce / a merge (bine), a înflori, a prospera, a reuşi, a avea succes; a se însănătoşi, a se simţi bine;
how do you do! bună ziua;
they are doing very well le merge foarte bine, au succes;
the invalid is doing well bolnavul merge spre bine;
flowers don’t do in this soil florilor nu le prieşte acest pământ.
4. a fi potrivit, a conveni, a corespunde scopului, a fi suficient / satisfăcator; a servi;
will that do? merge? ajunge? e suficient?
that will do destul, ajunge, e destul, e bine;
this will do me very well îmi convine de minune, mă aranjează foarte bine;
do you think he will do? crezi că va corespunde?;
I tried the key but it would not do am încercat cheia dar nu merge / nu se potriveşte;
it would not do to ask him now nu face să-l întrebăm acum.
5. (la perf. compus) a sfârşi, a isprăvi, a termina;
have done! isprăviţi! destul!
we’ll start as soon as you have done vom porni îndată ce veţi fi terminat;
have you done with that paper? mai aveţi nevoie de acest ziar?
6. to do for a îngriji, a face gospodărie;
Mrs. S does for the old don d-na S. ţine gospodăria bătrânului profesor;
to do for oneself a se lipsi de ajutorul celorlalţi;
to do by a trata, a se purta cu;
to do with a) a fi mulţumit cu, a fi satisfăcut de;
(glumeţ) I could do with another glass n-ar strica încă un păhărel; b) a răbda, a suporta, a tolera, a se mulţumi cu;
I can’t with him nu mă împac cu el;
she can do with a cup of milk for her supper se mulţumeşte cu o cană de lapte seara;
to do without a se lipsi de;
he can’t do without his pair of crutches nu se poate lipsi de cârje.
◊ to have smth. to do with a avea de a face cu, a avea un amestec în;
it is as good as done e ca şi făcut;
nothing doing nu-i nimic de făcut; nimic nu merge.
do1, past did, part. trec. done verb D. aux.
1. (serveşte la conjugarea formelor interogative şi negative a verbelor la prezent şi past) did you know his name? îi ştiai numele?
I do not speak French nu vorbesc franceza;
he did not think so nu era de această părere;
do not hesitate! nu şovăi!
don’t be afraid nu-ţi fie teamă;
(fam.) I didn’t have time n-am avut timp.
2. (folosit pentru a accentua, a insista, a întări, a scoate în evidenţă ideea exprimată de un alt verb);
a) (la prezent şi past. forma afirmativă) I do wish he could come ţin foarte mult să poată veni;
I did say so and I do say so now aşa am spus şi spun asta şi acum;
b) (la imperativ) do tell me te rog spune-mi;
do be quiet staţi, vă rog, liniştiţi; c) (pentru a sublinia contrastul cu ceea ce s-a afirmat anterior) but I did see him totuşi l-am văzut;
strange as you may think it, she did weep oricât ţi s-ar părea de curios, totuşi a plâns;
d) (pentru a scoale în evidenţă un pronume intercalat) do you go rather du-te tu mai degrabă.
3. (folosit în inversiuni) rarely does it happen that rar se întâmplă ca;
not only do they blame him nu numai că îl mustră.
4. (înv. poetic, ca expletiv) then over all his long red cloak he manfully did throw apoi, cu o eleganţă bărbătească, aruncă peste toate lunga sa pelerină roşie.
5. (înlocuieşte un alt verb care a fost menţionat înainte, pentru a evita repetarea acestuia) a) (verbul se repetă în limba română) she loved him more than he did her ea l-a iubit mai mult decât o iubea el;
b) (verbul nu se repetă în limba română) he works as mush as you do munceşte tot atât de mult ca tine;
c) (verbul do se traduce cu „a face“) he promised to come and I hope he will do so a promis să vină şi sper că o va face;
if you want to tell him do it now dacă vrei să-i spui, fă-o acum.
6. (înlocuieşte un predicat şi un complement direct) if you saw the truth as clearly as I do dacă ai vedea adevărul tot aşa de clar cum îl văd eu;
he likes fishing and so do I lui îi place pescuitul şi mie de asemenea.
7. (ca formă eliptică a imperativului) may I come tomorrow? Do! pot să viu mâine? Da, vino!
I am tempted to accept. Don’t! Sunt tentat să accept. Nu accepta!
8. (ca răspuns afirmativ sau negativ la o întrebare) do you think he will come? I don’t. Crezi că va veni? Nu (cred);
Did you meet her? I did. Ai întâlnit-o? Da.
9. (în întrebări disjunctive) nu-i aşa? he learns well, doesn’t he? învaţă bine, nu-i aşa?
he doesn’t learn well, does he? nu învaţă bine, nu-i aşa?
do2, plural dos, do’s substantiv
1. (sl.) înşelătorie, şarlatanie, escrocherie.
2. (fam.) întâmplare, fapt, eveniment; (glumeţ) petrecere, chef;
we’ve got a do on tonight avem o petrecere astă seară.
3. plural participaţie, parte;
fair do’s parte / împărţeală dreaptă
4. (fam.) ordin, dispoziţie.
5. (austral. sl.) succes.
do3 substantiv
(muz.) (nota) do.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
The matter does not rest with Colonel Ross.
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
We may take it, then, that she does not carry it about with her.
(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Knowing what I did, was it not certain that Colonel Moran had done it?
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
This is a great day to sign papers for the agreement would remain in place a long time if you do.
(AstrologyZone.com, de Susan Miller)
I do not know, answered Boq gravely, for I have never been there.
(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)
How did you learn all this you've ben talkin'?
(Martin Eden, de Jack London)
However, there was business to be done, and I could allow nothing to interfere with it.
(Dracula, de Bram Stoker)
“But you’ll ’ave to make them do till I dry yours out by the fire.”
(The Sea-Wolf, de Jack London)
He had never been struck by a club in his life, and did not understand.
(The Call of the Wild, de Jack London)
But the man did not move.
(Love of Life and Other Stories, de Jack London)