Dicţionar englez-român

EXCUSE

Traducere în limba română

excuse I. verb A. tranzitiv

1. a scuza, a ierta;

excuse me! Iartă-mă! scuză-mă! pardon!;

excuse my coming late iertaţi-mă că am întârziat, scuzaţi întârzierea;

please have me excused to him te rog prezintă-i scuzele mele.

2. a ierta, a scuti (de obligaţii, dări etc.);

your attendance today is excused puteţi lipsi astăzi.

excuse I. verb B. reflexiv

a se scuza.

excuse II. substantiv

1. scuză, justificare;

ignorance of the law is no excuse necunoaşterea legii nu este o scuză;

a lame / thin / poor excuse pretext şubred, scuză neizbutită;

to be an excuse for a servi ca scuză pentru;

to make / to offer excuses a se scuza; a se justifica; a găsi scuze;

make my excuses to him prezintă-i scuzele mele;

it admits of no excuse aşa ceva nu poate fi scuzat; nu încape nici o scuză;

by way of excuse în chip de scuză;

in excuse of ca scuză pentru.

2. scutire (de obligaţii).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Whatever was wanted was hallooed for, and the servants hallooed out their excuses from the kitchen.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

I have been to Miss Tilney, and made your excuses.

(Northanger Abbey, de Jane Austen)

She will be extremely sorry to miss seeing you, Miss Woodhouse, but your kindness will excuse her.

(Emma, de Jane Austen)

I know you'll excuse the precautions of affection, won't you?

(David Copperfield, de Charles Dickens)

Excuse me, I know everything of it.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

You will excuse me, however, if I speak frankly to you.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Well, to-night I excuse you; but understand that so long as my visitors stay, I expect you to appear in the drawing-room every evening; it is my wish; don't neglect it.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

Pray make my excuses to Pratt for not keeping my engagement, and dancing with him to-night.

(Pride and Prejudice, de Jane Austen)

Elinor made what excuse she could for her.

(Sense and Sensibility, de Jane Austen)

Also, that he was to be left entirely to himself and never, upon any excuse, to be disturbed.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA