Dicţionar englez-român

FAR

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

far, comp. farther şi further, sup. farthest şi furthest I. adverb

1. (spaţial) (şi far off / away) (hăt) departe, în depărtare, la distanţă; (temporal) departe;

that is still far off a) mai e mult până acolo; b) (fig.) până atunci mai va;

far and near / wide peste tot, pretutindeni, în toate părţile;

(fig.) to carry too far, a împinge prea departe;

(fig.) to go too far a merge prea departe;

he is far gone in drink e beat turtă;

far in / on the day târziu, spre sfârşitul zilei;

as far as până la; în măsura în care;

how far? până unde (anume)?

so far până acum, deocamdată;

so far so good până acum toate bune;

in so far în această măsură;

in so far as în măsura în care;

far between departe, la distanţă (unul de altul); rar; puţini, puţine;

far distant foarte depărtat;

far back in the past în trecutul îndepărtat;

as far back as the 17th of March încă la 17 martie;

far into the air sus în aer;

far into the ground adânc în pământ;

from far de departe, din depărtări;

far from departe de;

far from being departe de a fi;

far from it departe de aşa ceva; nici gând; da de unde!;

(fam.) I wish him far enough lua l-ar naiba.

2. (cu) mult, infinit, incomparabil;

far and away a) cu mult mai; b) indiscutabil, hotărât, categoric;

too difficult by far mult prea greu;

far other cu totul altfel;

far too good to be true prea frumos ca să fie adevărat;

far worse (cu) mult mai rău;

far and away worse cu mult mai rău.

far II. adjectiv

(şi far off) (în)depărtat;

a far cry a) mare depărtare, bună distanţă; b) mare deosebire;

far sight vedere cuprinzătoare.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

I think that I have nothing further to learn from Miss Cushing.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

“Nothing further you have to say, Mr. Holmes, before we go?”

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

This means you will go further by collaborating with the team in a friendly way.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)

The farms were not nearly so well cared for here as they were farther back.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

How far would it take him?

(Martin Eden, de Jack London)

I know nothing further of the matter.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Further, he had no thousand dollars; nor had Hans or Pete.

(The Call of the Wild, de Jack London)

So far as I can see, my only plan will be to keep my knowledge and my fears to myself, and my eyes open.

(Dracula, de Bram Stoker)

Further, there was the need of seeing the captain about what arrangements could be made for getting me ashore.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

Now, David, he said—and I saw that cast again as he said it—you must be far more careful today than usual.

(David Copperfield, de Charles Dickens)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA