Dicţionar englez-român

FETCH

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

fetch1 I. verb A. tranzitiv

a aduce (înapoi), a se duce să aducă;

go and fetch du-te şi adu;

to send to fetch a trimite după;

to fetch a doctor a aduce un medic.

2. a stârni, a provoca, a face să curgă (lacrimi, sânge).

3. a impresiona, a fermeca, a încânta, a irita;

to fetch the audience a impresiona publicul, a trece rampa.

4. a raporta, a aduce; a realiza (un preţ);

these goods fetch a high price aceste mărfuri se vând pe preţ bun.

5. a da, a arde, a atinge (o lovitură, un pumn);

to fetch a blow to smb. a-i căra cuiva un pumn, a-i atinge una zdravănă.

6. a interesa, a atrage;

he fetches the girls are mare succes la fete.

7. a coborî, a face să coboare (preţurile etc.).

8. to fetch down a doborî, a distruge (un avion etc.);

to fetch out a scoate în relief, în evidenţă, la iveală;

to fetch up a) a vărsa, a voma, a da afară; b) a egala, a ajunge (pe cinera); c) a recupera, a recâştiga; d) a aminti, a pomeni, a reaminti (de).

to fetch a circuit compass a) a ocoli, a înconjura mult, a hoinări b) (fig.) a bate câmpii, a o lua pe ocolite sau pe departe;

to fetch one’s breath a-şi trage (cu greu) răsuflarea;

to fetch and carry news a colporta ştiri, a purta vorba de colo până colo.

fetch1 I. verb B. intranzitiv

1. (despre câini de vânătoare) a aduce vânatul, a aporta;

fetch! aport!

2. a umbla după ceva;

to fetch and carry a face munci de mică importanţă, a presta servicii inferioare.

3. a aduna morţii.

4. a sosi, a ajunge.

5. to fetch about a ocoli, a o lua pe departe;

to fetch away a scăpa, a se debarasa, a se smulge;

to fetch through a) (mar.) a ajunge în port (în ciuda avariilor etc.); b) (fam.) a ajunge la capătul greutăţilor, a sfârşi cu necazurile;

to fetch up a) a apărea, a se ivi, a ajunge, a sosi; b) a se opri; (amer.) a isprăvi, a termina, a sfârşi; c) (dial.) a-şi reveni, a se înzdrăveni, a se întrema, a se simţi mai bine.

fetch1 II. substantiv

1. şiretlic, viclenie, truc.

2. (mar.) calea vântului; deschiderea unei băi;

it was a far fetch to Stepney era cale lungă până la Stepney.

3. (înv.) efort mare.

fetch2 substantiv

strigoi, spirit.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Delighted to be of any service to her, I ran back to fetch it.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

"He has gone to fetch some water," said Lord Roxton.

(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

It was only yesterday morning, however, that Bessie understood she was pronouncing your name; and at last she made out the words, 'Bring Jane—fetch Jane Eyre: I want to speak to her.'

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

The master said: “I will run myself, and fetch the guest.”

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Not content with this he fetched a second chest and placed it on top of the first.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

I shall speak to Mr. E. The man who fetches our letters every morning (one of our men, I forget his name) shall inquire for yours too and bring them to you.

(Emma, de Jane Austen)

Mrs. Norris fetched breath, and went on again.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

Remember, Elinor, said she, how very often Sir John fetches our letters himself from the post, and carries them to it.

(Sense and Sensibility, de Jane Austen)

Fetch ahead for the doubloons.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

Between her and the port lay the great flat reef on which so many good ships have from time to time suffered, and, with the wind blowing from its present quarter, it would be quite impossible that she should fetch the entrance of the harbour.

(Dracula, de Bram Stoker)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA