Dicţionar englez-român |
FLING
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
fling I. verb past şi part. trec. flung A. tranzitiv
1. a arunca, a (a)zvârli, a lansa, a trânti (şi fig.);
to fling caution to the winds a lăsa de o parte orice prudenţă;
to fling mud at a împroşca cu noroi (cu ac.);
to fling one’s arms round smb.’s neck a sări de gâtul cuiva;
to fling smth. in smb.’s teeth a zvârli cuiva ceva in faţă (reproşuri etc.);
the horse flung his rider calul şi-a azvârlit călăreţul.
2. to fling about / around a) a răspândi, a împrăştia;
the flowers fling their fragrance around florile îşi răspândesc mireasma; b) a întoarce brusc;
the horse flung his head about calul îşi întoarce deodată capul;
to fling aside a azvârli la o parte, a înlătura, a trânti cât colo;
to fling away a) a azvârli, a arunca, a lepăda; b) a risipi, a toca, a arunca pe fereastră;
to fling one’s money out of the window a arunca banii pe fereastră;
to fling down a) a trânti, a arunca (pe) jos; b) a dărâma;
to fling off a) a azvârli, a arunca, a lepăda; b) a se dezbăra de, a se descotorosi de;
to fling off pursuers a scăpa (prin fugă) de urmăritori, a-şi lăsa urmăritorii în urmă;
to fling one’s clothes on a se îmbrăca în grabă;
to fling open a deschide brusc;
to fling out a) a arunca afară (pe uşă etc.); b) a azvârli, a împroşca cu insulte etc.;
to fling the door to a închide uşa brusc, a trânti uşa;
to fling up a) a zvârli în sus; b) a părăsi, a lăsa baltă, a renunţa la;
to fling up one’s heels a o lua la fugă, a o lua la sănătoasa.
fling I. verb past şi part. trec. flung B. reflexiv
1. a se arunca, a se azvârli.
2. to fling oneself into the saddle a sări în şa sau pe cal;
to fling oneself into an undertaking a se lansa într-o întreprindere;
to fling oneself upon smb.’s mercy a se lăsa în mila cuiva, a se preda cuiva fără condiţii.
fling I. verb past şi part. trec. flung C. intranzitiv
1. a se arunca, a se azvârli, a se lansa.
2. to fling away / off a porni glonţ; a se face nevăzut;
to fling out a (a)zvârli (din copite).
fling II. substantiv
1. aruncătură, azvârlitură;
to have a fling at smth. a încerca ceva.
2. mişcare violentă.
3. observaţie înţepătoare,înghimpătură, zeflemiseală;
(fam.) to have / to indulge in a fling at smb. a lua pe cineva peste picior, a zeflemisi pe cineva.
4. vioiciune, vitalitate.
5. petrecere, chef;
(fam.) to have one’s fling a) a-şi da drumul, a se ţine de petreceri; a-şi face mendrele; b) a fi apucat de năbădăi; a-şi descărca mânia. ◊
at one fling dintr-o dată, dintr-o singură lovitură sau sforţare;
in full fling în toi, în plină desfăşurare, în plin avânt.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
"What do you go to such a place for?" was abruptly flung at him after another block of silence.
(Martin Eden, de Jack London)
When the nobleman and his secretary had left, my friend flung himself at once with characteristic eagerness into the investigation.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Then he was carried aft and flung into the sea.
(The Sea-Wolf, de Jack London)
We flung it open and rushed out.
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
I felt Mr. Rochester start and shudder; he hastily flung his arms round me.
(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)
Fling it out of the window, and don't bother any more about it.
(Little Women, de Louisa May Alcott)
Now, the most goes for rum and a good fling, and to sea again in their shirts.
(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)
He would fling himself upon the bear and kill it.
(Love of Life and Other Stories, de Jack London)
The fire died down, and the gleaming eyes drew closer the circle they had flung about the camp.
(White Fang, de Jack London)
Gregson flung it open and held his light full blaze in front of him, while we all peered eagerly over his shoulders.
(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)