Dicţionar englez-român

FORSAKEN

Traducere în limba română

forsaken part. trec. de la forsake.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

This city had remained faithful to him, after the whole nation had forsaken his cause to join the standard of Parliament and liberty.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

“I trust that you have not come here to-day to try to draw my husband back into the ways that he has forsaken.”

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

He would feel himself forsaken; his love rejected: he would suffer; perhaps grow desperate.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

Grey Beaver had betrayed and forsaken him, but that had no effect upon him.

(White Fang, de Jack London)

Thus the unhappy traveller was again forsaken and forlorn; but she took heart and said, “As far as the wind blows, and so long as the cock crows, I will journey on, till I find him once again.”

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

He approved of the tradition mentioned by the honourable member who spoke before, and affirmed, that the two Yahoos said to be seen first among them, had been driven thither over the sea; that coming to land, and being forsaken by their companions, they retired to the mountains, and degenerating by degrees, became in process of time much more savage than those of their own species in the country whence these two originals came.

(Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)

Long miles of road then opened out before my mind; and, toiling on, I saw a ragged way-worn boy, forsaken and neglected, who should come to call even the heart now beating against mine, his own.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

Won't she feel forsaken and deserted?

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

No: Adele is not answerable for either her mother's faults or yours: I have a regard for her; and now that I know she is, in a sense, parentless—forsaken by her mother and disowned by you, sir—I shall cling closer to her than before.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

It was the strain of a forsaken lady, who, after bewailing the perfidy of her lover, calls pride to her aid; desires her attendant to deck her in her brightest jewels and richest robes, and resolves to meet the false one that night at a ball, and prove to him, by the gaiety of her demeanour, how little his desertion has affected her.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA