Dicţionar englez-român

GIVE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

give, past gave, part. trec. given verb A. tranzitiv

1. a da, a dărui, a dona, a face (un lucru) cadou, a oferi, a acorda (autoritate, încredere, dragoste etc.);

a book was given (to) him a primit cadou/ în dar o carte, i s-a dat o carte cadou;

it was given to me (as a present) mi s-a dat lucrul acesta în dar, am primit asta cadou;

to give alms a face pomeni / pomană.

2. a acorda, a oferi, a atribui; a ordona, a porunci (să se dea);

to give a prize a acorda un premiu;

to give damages to the plaintiff a acorda daune reclamantului;

to give the hand of a acorda / da mâna (fiicei sale), a-şi da (fiica) în căsătorie;

to give smb. the knee a se închina în faţa cuiva, a face o reverenţă / o plecăciune;

he was given the name of Thomas a primit / i s-a dat numele de Thomas, a fost botezat Thomas;

it gave its name to the battle bătălia e cunoscută sub acest nume;

(sl.) to give smb. what for a pedepsi pe cineva; a certa / a ocărî pe cineva;

I gave him what for! i-am arătat eu lui, i-am dat eu de cheltuială;

to give a child smth. to cry for a pedepsi un copil pentru că plânge de pomană.

3. a acorda, a da, a oferi, a lăsa;

to give smb. cards and spades a da cuiva puncte înainte / avans;

to give smb. one’s confidence a face cuiva confidenţe;

he was given the contract i s-a (acor)dat contractul;

to give ear to a) a asculta, a apleca urechea la (rugămintea cuiva etc.);

to give a cold ear to a request a refuza să asculte o rugăminte; b) a băga, a lua în seamă, a ţine seama de, a asculta de;

(vulg.) I gave him a thick ear i-am tras / dat o palmă să mă ţină minte / să mă pomenească;

to give smb. a favour a acorda / a face cuiva o favoare / un hatâr;

to give a handle a oferi/ a da ocazie/ prilej/ un mijloc/ o posibilitate;

I gave myself an hour to get there mi-am dat / mi-am acordat / mi-am lăsat o oră ca să ajung acolo;

to give points a) a da zece (puncte) înainte, a da un handicap; b) (fam.) a da sugestii folositoare;

to give smb. his revenge a acorda, a oferi (unui învins) revanşa / prilejul de a-şi lua revanşa / de a se revanşa / de a se reabilita;

4. a repartiza, a atribui; a aloca, a destina;

to give a guest his chamber a repartiza unui oaspete camera;

to give an actor his role a distribui pe un actor într-un rol;

to give the children smth. to do a-i ocupa pe copii cu ceva, a le da / a le găsi ceva şi copiilor de făcut;

to give smb. a job a da / a împărţi / a repartiza cuiva o sarcină / o treabă;

to give orders a) a da ordine, a împărţi porunci; b) (mil.) a chema la ordin, a da / a împărţi ordine; c) (com.) a face o comandă, a comanda;

he was given quarters i s-a dat / a primit locuinţă, a fost cazat/ încartiruit.

5. a da / a oferi în schimb;

I’d give anything for it aş fi în stare să dau orice pentru asta;

I’d give my ears for it mi-aş da şi ochii din cap pentru asta, aş da tot ce am mai scump pentru asta;

to give as good as one gets a plăti cu aceeaşi monedă, a întoarce măsură pentru măsură, a nu se lăsa mai prejos (în vorbe sau lovituri);

(fam.) I could give a lot to know aş da mult ca să aflu, ce nu aş da ca să pot afla;

I could give my life for it mi-aş da şi viaţa pentru asta;

to give a Roland for an Oliver a răspunde cum se cuvine, a nu se lăsa mai prejos, a nu se da bătut, a plăti cu aceeaşi monedă;

to give the world for smth. a da / a fi în stare să dea orice pentru un (anumit) lucru.

6. a plăti, a da, a scoate din pungă;

to give a good price for smth. a da / a plăti un preţ bun pentru ceva;

what did you give for it? cât ai dat pe asta? cât te-a costat? cu cât / cum l-ai plătit?

what will you give me for it? cât îmi dai / oferi / plăteşti (pe asta)?

7. a da spre încredinţare, a asigura cu, prin;

to give one’s honour / word a-şi da cuvântul (de cinste / de onoare).

8. a transmite a transfera, a preda, a înmâna;

to give smb. the bag a) (înv.) a păcăli, a trage pe sfoară, a înşela, a trage chiulul cuiva; b) a părăsi pe cineva la nevoie, a lăsa pe cineva la ananghie; c) (fam.) vezi to give the sack (a);

to give smb. the basket v. to give the mitten (a);

to give smb. the bird / bucket v. to give smb. the sack (a);

to give smb. the chuck a) v. to give smb. the sack (a); b) v. to give smb. the mitten (a);

to give one’s compliments to smb. a prezenta omagiile sale cuiva;

(amer. sl.) to give smb. the gate a) v. to give smb. the mitten (a); b) v. to give smb. the sack (a);

to give smb. the hoof/ kick v. to give smb. the sack (a);

give him my love transmite-i cele mai bune urări din partea mea; spune-i sărutări de la mine;

to give smb. a message from smb. else a transmite / a remite, a comunica cuiva un mesaj / un bilet din partea altcuiva;

to give smb. a message to deliver a da cuiva (sarcina) să transmită un mesaj, a incredinţa cuiva un mesaj;

(fam.) to give smb. the mitten a) a da cuiva papucii, a da paşaportul, a da răvas de drum unui logodnic / iubit / curtezan, a-i face vânt; b) a lăsa cu buzele umflate pe cineva; c) v. to give smb. the sack (a);

to give smb. the push a) v. to give smb. the sack (a); b) v. to give smb. the mitten (a);

(sl.) to give smb. the sack a) a concedia, a pune pe liber, a da afară pe cineva, a da cuiva pasaportul; b) v. to give smb. the mitten (a);

(sl.) to give smb. his walking(-)orders / walking papers/ walking-ticket v. to give smb. the sack (a).

9. a transfera de sub autoritatea / grija sa;

to give a daughter in marriage a acorda mâna fiicei sale, a-şi da fiica de nevastă / de soţie;

to give smb. in charge a da pe cineva pe mâna / în mâinile poliţiei / autorităţilor;

to give a prisoner into proper custody a transfera un deţinut sub pază corespunzătoare, a pune un deţinut sub cheie / lacăt.

10. a da drumul la, a scoate, a-ţi scăpa;

to give a cry a scoate un strigăt;

to give a groan a geme, a scoate un geamăt;

to give a (short) laugh a scoate / a da drumul la un (scurt) hohot de râs, a hohoti (scurt);

to give a shout a ţipa, a striga, a scoate un strigăt / un ţipăt;

to give a sigh a ofta (din adâncul inimii), a scoate un oftat;

to give a start a tresări.

11. a rosti, a spune; a pronunţa (o judecată, opinie, verdict), a trage (o înjurătură etc.).

to give an answer a da un răspuns, a răspunde;

(jur.) to give the case for / against smb. a pronunţa o hotărâre în favoarea. / împotriva cuiva, a da câştig de cauză cuiva;

to give a decision a) a-şi anunţa o hotărâre. b) (jur.) a pronunţa / a da o hotărâre / o decizie;

to give one’s judgement on smth. a-şi da / exprima părerea asupra, a judeca un lucru;

to give smb. a lecture / lesson a da / a ţine cuiva o lecţie, a face morală cuiva;

to give smb. the lie a) a acuza de minciună, a face mincinos (pe cineva), a spune cuiva că minte; b) a da pe cineva de minciună / ruşine, a dovedi minciuna / falsitatea / înşelătoria cuiva;

(fam.) to give smb. a bit / piece of one’s mind a ţine de rău pe cineva, a trage cuiva o săpuneală / un perdaf / o spălătură, a spune cuiva verde / de la obraz ce gândeşte despre el, a-i spune cuiva vreo două;

to give mouth v. to give tongue;

to give one’s opinion a-şi da / a-şi spune părerea;

(cinegetică, despre câini), to give tongue a începe să latre, a da de ştire;

to give voice to a da glas (cu dat.), a rosti, a spune, a exprima.

12. a condamna (pe cineva) la, a da (cuiva) o pedeapsă;

he was given six months imprisonment a fost condamnat la şase luni de închisoare / recluziune, a primit o condamnare de şase luni.

13. a comunica, a anunta, a informa despre, a vesti (o părere etc.);

to give notice a) a anunţa, a pune în vedere, a avertiza, a da un avertisment;

to give smb. notice of smth. a preveni, a avertiza pe cineva într-o privinţă,

to give official notice of that a anunţa în mod oficial despre / că;

to give smb. formal notice of smth. a sesiza pe cineva în mod formal de ceva;

to give notice to the authorities of smth. a informa/ a sesiza autorităţile de(spre);

(pol.) to give notice of a question / of an amendment a da aviz prealabil cu privire la o interpelare / un amendament;

to give notice of approach (auto) a-şi anunţa apropierea, a claxona / semnaliza din spate; b) a da preaviz; c) a-şi anunţa plecarea / demisia din serviciu;

if you don’t pay me more, I must give notice dacă nu-mi măriţi salariul (eu) plec din serviciu / nu mai stau în serviciu;

to give smb. short notice a lua pe cineva din scurt / repede;

to give smth. to the world a face cunoscut public, a anunţa, a da în vileag.

14. a încredinţa, a da în grijă, a înmâna; a da în păstrare;

to give a letter to the postman a da poştaşului o scrisoare.

15. a transmite, a comunica, a da, a împărtăşi.

16. a molipsi, a contamina de, a da, a transmite (o boală);

to give disease to smb. a da / a transmite cuiva o boală, a îmbolnăvi / a molipsi pe cineva:

17. a administra, a da, a face să ia / să primească;

to give the sacrament a administra / a oferi sacramentul.

18. a lăsa prin testament / moştenire, a testa, a lăsa cu limbă de moarte;

to give smb. smth. in one’s will a lăsa ceva moştenire cuiva.

19. a permite, a acorda, a lăsa, a da posibilitatea / voie să;

to give bridle to a da frâu liber (cu dat.);

to give smb. a blank cheque a lăsa / a da cuiva mână liberă, a da cuiva iscălitură / poliţă în alb;

to give smb. a free hand a da / a lăsa cuiva mână liberă;

to give smb. the / his head, to give head to smb. a da cuiva frâu liber / mână liberă, a lăsa cuiva toată libertatea, a lăsa pe cineva în voia / în banii lui;

to give line to (a fish) a lăsa puţină sfoară peştelui prins;

to give smb. line a lăsa răgaz, a lăsa pe cineva în pace, a lăsa cuiva puţină libertate până-l prinzi (ca pe un peşte care a muşcat din momeală);

to give (a) loose to a da frâu liber / glas / vânt / libertate (unui lucru, cuiva), a slobozi, a lăsa slobod (ceva, pe cineva);

to give the rein to, to give free / full / loose rein to a) a da frâu liber (cu dat.), a lăsa în voia / în banii lui; b) a permite, a da voie, (cu dat.);

he was given a rest a fost lăsat să se odihnească, i s-a acordat un răgaz de odihnă;

this gives him a right to complain asta-l îndreptăţeşte să se plângă;

to give smb. rope v. to give smb. line;

to give full swing to v. to give free rein to.

20. a-şi închina / dedica / da / oferi / consacra (viaţa etc.);

to give one’s attention to smb. a fi atent la cineva, a urmări spusele etc. cuiva;

to give one’s energies to a cause a-şi consacra / dărui / dedica toate forţele / toată energia unei cauze;

I will give the matter every care îţi promit să fiu cât se poate de atent în această privinţă / să-i acord toată atenţia cuvenită;

to give smb. effectual help a da cuiva un ajutor eficace / substanţial / serios / important / însemnat, a veni serios în sprijinul / ajutorul cuiva;

to give one’s mind to study a se dedica studiilor / cercetărilor;

to give smb. one’s support a oferi cuiva sprijinul său;

to give a matter thought a) a se gândi la ceva;

have you ever given it one thought? te-ai gândit vreodată / măcar o clipă la asta?

I did not give it another thought nu m-am mai gândit la asta (de atunci); b) a medita, a reflecta, a chibzui asupra unei probleme;

I gave much thought to it m-am gândit mult la asta, m-am gândit şi m-am răzgândit, am chibzuit bine în mintea mea.

21. a jertfi, a sacrifica, a da;

to give one’s life for the country a-şi da / jertfi / sacrifica viaţa pentru ţară.

22. a hărăzi, a da, a dărui (o bucurie, plăcere etc.);

it is given me once again to behold my friend mi-a fost dat să-mi revăd prietenul, mi-a fost hărăzită bucuria de a-mi vedea iar prietenul;

it is not given to all to gather fame nu le e sortit / hărăzit tuturor să dobândească faimă.

23. a oferi, a face plăcere cu, a satisface, a multumi prin / cu;

give me a) dă-mi numai, dă-mi voie să; b) prefer, vreau, doresc;

give me the good old waltz ce n-aş da să aud valsul de altă dată; c) oferă-mi;

(înv.) give me myself a) lăsaţi-mă, lasă-mă; b) lăsaţi-mă în pace / în banii mei / în plata Domnului / în ale mele;

after dinner give me a glass of good old port după masă nimic mai bun decât un pahar de porto vechi;

to give thanks a) a mulţumi; b) a spune rugăciunea înainte de masă.

24. a servi cu, a da, a aduce (unui client la restaurant etc.);

to give smb. a drink a aduce / a da cuiva o băutură / de băut;

to give smb. to eat and drink a da cuiva de mâncat şi de băut.

25. a oferi, a da (o petrecere);

to give a dinner a oferi un dineu / un banchet;

to give a party a da un ceai / o petrecere.

26. a ura, a da (bineţe etc.);

to give smb. good morning a da cuiva bună dimineaţa;

to give smb. one’s blessings a binecuvânta pe cineva, a da cuiva binecuvântarea;

I give you joy îţi urez numai bucurie, să fii ferice, să-ţi dea Dumnezeu numai fericire;

to give smb. the time of day a da cuiva bineţe, a da bună ziua / bună dimineaţa / bunăseara; a schimba politeţuri cu cineva, a saluta pe cineva.

27. a închina / a toasta pentru, a cinsti / a ridica paharul / a bea în sănătatea (cuiva);

I give you the host să bem / să închinăm în sănătatea gazdei / pentru gazdă.

28. a produce, a da, a furniza, a avea ca rezultat / consecinţă, a emite;

flint and steel give sparks cremenea şi amnarul produc / fac scântei;

an investment which gives 10 percent o investiţie care dă / care aduce / care produce o dobândă de 10 la sută;

analysis gives the following figures analiza ne dă / furnizează următoarele cifre, de pe urma analizei rezultă aceste cifre;

the lamp gives a bad light lampa nu dă lumină bună, lampa, dă o lumină slabă / luminează prost;

it gave me much pain to hear it m-a durut foarte mult această veste, mi.s-a strâns inima de durere când am auzit aceasta;

to give rise to a) a produce, a aduce, a provoca, a stârni;

to give rise to comment(s) a stârni comentarii; b) a prilejui, a ocaziona, a da prilej la;

to give rise to difficulties a da naştere la dificultăţi;

the bell gives a dull sound clopotul face / produce / scoate un sunet înfundat / şters / estompat;

to give smb. trouble a da cuiva de lucru / bătaie de cap, a face deranj cuiva, a deranja pe cineva.

29. a da ca rezultat, a face, a ieşi la socoteală;

the number of men divided by the number of ships gives four hundred to each ship numărul oamenilor împărţit la numărul vaselor dă patru sute de fiecare / pentru fiecare vas.

30. a da, a trage;

to give a blow a da un pumn / o lovitură;

to give a caress a mângâia, a aduce o mângâiere;

(sl.) to give smb. a dusting v. to give smb. a thrashing;

to give it fits a ataca (ceva) violent / vehement;

(fam.) to give smb. fits a ataca violent, a lua cu gura, a lua în focuri / şuturi / la trei (păzeşte), a ocărî (pe cineva);

(fam.) to give smb. a licking v. to give smb. a thrashing;

to give smb. a thrashing a da / a trage cuiva o bătaie / o papară / o chelfăneală.

31. a întinde, a oferi, a acorda, a prezenta, a da;

to give smb. one’s hand a întinde / a da / a oferi cuiva mâna;

(mar.) to give the sails to the wind a întinde pânzele în bătaia vântului;

to give back a) a sta capră, a se pune capră, a se chirci; b) a întinde spinarea;

I gave my back to the smiters i-am lăsat să mă bată, m-am lăsat în voia lor, i-am lăsat să facă ce-au vrut cu mine;

(sport) to give the blade a permite un contact uşor cu spada (la scrimă);

to give one’s band to a) a da mâna cu (cineva), a bate palma cu (cineva) ca angajament; b) a accepta (pe cineva) ca soţ, a lua (pe cineva) de bărbat;

(fam.) to give a lead a da tonul;

he gave the others a lead a luat iniţiativa pe care au urmat-o ceilalţi;

to give smb. a lead a) a trage pe cineva de limbă; b) a pune pe cineva pe / la cale, a da cuiva cheia / firul conducător;

to give smb. a leg / shoulder (adeseori cu up) a ajuta pe cineva să se urce / să încalece etc.

32. (fam.) a da de cheltuială, a da ca să ţină minte;

to give smb. beans a) a prinde pe cineva (cu mâta-n sac); b) a trage cuiva o săpuneală, a certa, a ocărî, a beşteli; a face cu ou şi cu oţet; c) a trage o chelfăneală cuiva, a chelfăni, a bate pe cineva, a da cuiva de cheltuială; d) a snopi pe cineva în bătaie, a trage cuiva o scatoalcă / o bataie zdravănă;

(fam.) to give it (to smb.) a) a ocărî, a ţine de rău, a certa, a beşteli, a lua în primire / la trei (păzeşte) pe cineva, a trage cuiva o săpuneală; b) a bate, a ciomăgi, a tăbăci pe cineva;

give it them! dă-le / trage-le o bătaie! dă-le de cheltuială;

I gave it him (hot) i-am arătat eu lui, i-am dat eu o papară bună.

33. a arunca, a trage, a azvârli;

to give a glance a arunca, o privire (în treacăt) / o ochiadă, a se uita în fugă / în treacăt;

to give smb. a hint (about smth.) a da cuiva să înţeleagă, a sugera cuiva (ceva), a pune pe cineva la cale / pe pistă (într-o privinţă), a vorbi pe ocolite, a bate şaua să priceapă iapa, a face cuiva o aluzie (cu privire la un lucru);

I shall give him a gentle hint am să i fac o aluzie discretă, am să-i suflu o vorbă în privinţa asta, am să-i dau eu să înţeleagă despre ce-i vorba;

if you had given me the slightest hint dacă mi-ai fi suflat o vorbă, dacă mi-ai fi dat a înţelege cât de cât, de mă făceai atent, de-mi dădeai vreun semn;

to give covert hints a face aluzii discrete, a vorbi pe ocolite, a lua pe departe (pe cineva), a bate şaua să priceapă iapa;

to give smth. a look a arunca o privire, a privi, a se uita la un lucru;

he gave me a queer look m-a privit ciudat, s-a uitat cam chiorâş la mine;

to give smb. a smile a zâmbi / a surâde cuiva.

34. a aduce, a produce, a face, a determina, a provoca;

to give smb. to understand that a da / a lăsa cuiva să înţeleagă că;

to give pleasure a face plăcere;

to give smb. to believe / suppose a da cuiva de bănuit, a face pe cineva să creadă / bănuiască;

to give smb. to know (smth.) a face cunoscut cuiva (ceva);

to give smb. to understand (smth.) a da cuiva să înţeleagă (ceva).

35. a face, a da, a produce, a efectua, a realiza;

to give a clear / good / wide berth to a ocoli pe departe, a se ţine departe de, a se feri pe cât posibil de;

to give birth to a) a naşte, a face, a da naştere la, a aduce pe lume; b) (fig.) a crea, a născoci, a imagina, a face;

to give birth to a poem a scrie / a face o poezie; c) a prilejui, a provoca, a produce, a aduce după sine, a da naştere la;

it will give birth to new disputes asta va da naştere la / va provoca / va aduce noi şi noi certuri / discuţii / neînţelegeri;

to give one’s hut a brush a da cu peria pe pălărie, a-şi peria puţin pălăria;

to give a miss to a) (biliard) a evita să loveşti (bila); b) (fam.) a ocoli, a evita, a se feri de;

(sport) to give (the) point a împunge (la scrimă);

to give a pull a trage, a smuci;

to give smb. the slip a) a scăpa de cineva, a scăpa din ghearele cuiva; b) a ocoli / a evita pe cineva, a fugi / a căuta să scape de cineva;

(înv.) to give suck a da ţâţă, a alăpta;

to give a tug a trage, a smuci;

to give the blackboard a wipe a şterge tabla (puţin).

36. a împrumuta, a da, a aduce, a atribui;

to give oneself airs a-şi da aere, a face pe grozavul / deşteptul / râiosul / ţâfnosul, a umbla cu nasul pe sus, a nu-i ajunge nici cu prăjina la nas;

to give oneself airs and graces a face graţii, a se fasoli, a se fandosi, a se izmeni;

these figures give point to has argument aceste cifre confirmă tema lui.

37. a Iăsa, a da, a prilejui;

to give smth. a rest a lăsa deoparte / baltă / la o parte, a mai slăbi cu;

give that tone of voice a rest mai slăbeşte-mă / slăbeşte-o cu tonul ăsta, lasă tonul ăsta.

38. a ceda, a lăsa din mână, a renunta la;

to give ground a) a se retrage, a (se) da înapoi în faţa unei forţe superioare, a se replia; b) to give ground for a da prilej / pricină / motiv, a da ocazie la / pentru;

to give place a) (înv.) a da loc / prilej / ocazie; b) a face / a lăsa loc;

(mar.) to give place to a ship a degaja locul, a Iăsa loc liber unui vas; c) a ceda pasul / teren;

the drama is giving place to the cinema teatrul cedează locul / pasul cinematografului; d) a-şi părăsi locul, a lăsa locul liber; e) a da întâietate;

his anger gave place to a feeling of pity furia lui s-a preschimbat în milă; f) (înv.) a da crezare, a da atenţie; g) a fi urmat (de cineva), a fi înlocuit, a ceda funcţia (cu dat.);

spring gave place to summer primăvara a cedat locul verii;

to give way a) a ceda teren, a se retrage, a da înapoi, a da îndărăt; b) (înv.) a face loc, a se da la o parte; e) a ceda locul, a Iăsa locul liber (cuiva), a se da la o purte (pentru cineva), a renunţa (în favoarea cuiva);

d) (înv.) to give way to a Iăsa frâu liber / toată libertatea / toate posibilităţile (cuiva); e) a ceda (sub presiune / în faţa unei forţe superioare etc.), a se prăbuşi, a nu rezista, a cădea;

the scaffolding gave way schela s-a prăbuşit / a cedat / n-a suportat greutatea;

his health gave way sănătatea lui era prea şubredă ca să reziste / n-a rezistat;

his mind entirely gave way minţile l-au părăsit de tot, i-a slăbit de tot raţiunea / judecata; f) a se supune, a ceda, a capitula, a concede, a accepta, a primi; g) (to) a ceda (viciului, patimilor etc.), a se deda (la ceva),a se lăsa în voia (cu dat.); a da / a lăsa friu liber (patimilor, unui sentiment etc.);

don’t way to hating nu da frâu liber urii; nu te lăsa dus / purtat de ură;

to give way to tears a izbucni în lacrimi / plâns / hohote de plâns, a-l podidi plânsul; h) a se trece / a se pierde cu firea, a-şi pierde stăpânirea de sine; i) (mar.) a începe să vâsleşti mai cu inimă / spor / energie;

give way! trageţi tare! vâsliţi puternic!; j) (la bursă) a scădea ca valoare, a fi în scădere, a ceda, a se prăbuşi.

39. a recunoaşte, a admite, a concede, a da (dreptate etc.);

(fam.) to give smb. best a se da bătut în faţa cuiva, a se recunoaşte inferior cuiva;

to give smb. his due a-i recunoaşte cuiva meritele / talentele / calităţile, a da Cezarului ce-i a(l) Cezarului;

one must give the devil his due fiecăruia după merit, dă-i Cezarului ce-i a(l) Cezarului;

to give smb. right a da dreptate cuiva, a recunoaşte că cineva are dreptate.

40. a manifesta, a lăsa să se vadă, a arăta;

to give battle a se arunca în luptă, a începe lupta, a opune rezistenţă, a se bate;

to give chase to a urmări, a fugări, a hăitui.

41. a arăta, a înfăţişa, a prezenta, a oferi; a expune; a da ca pildă / exemplu;

to give a reason a arăta un motiv / o pricină;

to give instances a da pildă, a cita exemple;

to give signs of life a da semne de viaţă, a mişca;

before the door had given her to his eyes înainte ca uşa (deschizându-se) să i-o înfăţişeze privirilor;

to give an account of a da seama / socoteală de;

to give an account of smth. a relata, a povesti ceva, a face o dare de seamă despre un lucru;

to give an account of the position of affairs a face o expunere / un expozeu asupra situaţiei, a expune / a prezenta situaţia, a face un tur de orizont;

to give the reader some account of a-l informa pe cititor asupra;

to give an account of oneself a) a da seama / socoteala de acţiunile sale; b) a-şi declina / a-şi anunţa titlurile, a spune cine e;

to give a good account a reuşi, a-i merge bine;

to give a good account of oneself a se purta frumos / bine;

the thermometer gives 80° in the shade termometrul arată 80° (Fahrenheit) la umbră (27° Celsius);

to give details a da / a furniza date amănunţite;

to give evidence a depune (mărturie), a fi martor, a face depoziţii;

to give evidenee in smb.’s favour a depune în favoarea cuiva / pentru cineva, a fi martor al apărării;

to give evidence of a) a dovedi (cu ac.); b) a purta amprenta / pecetea / urmele / semnele (cu gen.);

to give evidence of intelligence a) (despre o acţiune etc.) a dovedi / a releva inteligenţa / abilitatea făptuitorului, a purta pecetea / amprenta inteligenţei; b) (despre persoane) a da dovadă de inteligenţă, a se arăta / a se dovedi inteligent, a se comporta ca un om înţelept;

the Morning Star gives the facts ziarul Morning Star prezintă faptele / relatează amănuntele;

to give particulars v. to give details.

42. a descrie, a înfăţişa, a prezenta, a zugrăvi;

to give a circumstance as it really occurred a descrie o împrejurare aşa cum s-a întâmplat în realitate.

43. a executa, a prezenta (în public), a citi, a cânta;

to give a song a cânta, a prezenta un cântec;

to give a reading a face o lectură.

44. a oferi priveliştea (unui loc etc.);

his window gives the park, fereastra lui dă (în)spre parc / îi oferă priveliştea parcului, de la el se vede parcul.

45. (înv.) a reprezenta, a înfăţişa, a închipui, a portretiza, a zugrăvi.

46. (rar, înv.) a prezenta ca, a da drept, a atribui (ca);

I don’t wonder at people giving him to me as a lover nu mă mir că lumea mi-l dă drept iubit / mă aruncă în braţele lui.

47. (mat. log. mai ales la part. trec.) a da / a lua drept bună, a presupune, a asuma, a porni de la, a se baza pe.

48. (înv.) (mai ales cu for) a socoti, a considera, a ţine, a da, a judeca (drept / ca);

to give smb. for dead a da / a socoti pe cineva (ca) mort.

49. (înv.) a însemna, a semnifica, a da ca concluzie.

50. (înv. despre inimă, minte) a sugera, a prevesti, a prooroci, a anunţa.

51. (înv.) a aduce ca preţ, a preţui, a valora, a face.

52. (înv.) a pune, a duce, a da;

to give an end to a pune capăt la, a sfârşi, a încheia, a termina, a face să înceteze;

to give fire to a da / a pune foc la, a incendia, a aprinde.

53. to give away a) a da (mireasa) mirelui la cununie;

to give away the bride a conduce / a însoţi mireasa la altar; b) (înv.) a jertfi, a sacrifica; c) (fam.) a trăda, a da de gol, a vinde, a denunţa;

to give the game/ show away a trăncăni prea mult, a da de gol toată afacerea / povestea;

he knows how to talk without giving anything away ştie el să vorbească fără să trădeze nimic / fără să se dea câtuşi de puţin de gol; d) a da gratis / cadou;

I would rather give it away a-şi da-o bucuros numai să scap de ea, a-şi da-o cu ochii închişi / gratis / de pomană;

that’s giving it away asta înseamnă să dai de pomană / pe nimic / pe (de) gratis; e) a distribui, a împărţi, a repartiza;

to give away the prizes a atribui / a distribui / a împărţi premiile;

to give back a) a reda, a înapoia, a da înapoi, a restitui;

to give smb. back his health a reda cuiva sănătatea; b) a răsfrânge, a reda, a răspunde (ca un ecou), a se face ecoul (unui lucru); c) a reflecta, a oglindi (o imagine);

to give down (despre vaci) a lăsa (laptele) să curgă;

to give forth a) a degaja, a emite, a exala, a răspândi; b) (agr.) a da, a produce (butaşi, puieţi); c) a produce, a emite, a face să se audă (un sunet); d) a răspândi, a da în vileag, a face cunoscută (o veste etc.), a relata, a reproduce;

to give in a) a preda, a înmâna; b) a anunţa, a face cunoscut, a publica;

to give in one’s adhesion to a party a-şi anunţa (în mod public) adeziunea la un partid; e) a adăuga, a pune laolaltă, given in dat ca supliment / pe deasupra;

to give off a) a emite, a degaja, a produce, a face, a da drumul la; b) a întinde (ramuri etc.);

to give out a) a face cunoscut public, a anunţa, a da în vileag; a declara;

to give out a notice a citi un comunicat / o publicaţie, a anunţa ceva în public;

to give out that a anunţa / a proclama că;

it is given out that se zice / spune că; b) (bis.) a anunţa credincioşilor (primele cuvinte ale psalmului sau cântecului ce se va cânta); (înv.) a cânta (melodia) pentru credincioşi; e) a emite, a produce, a da drumul la, a degaja, a face, a da afară; d) a distribui, a împărţi (alimente etc.); e) (amer.) a acorda;

to give out an interview a acorda un interviu, a se lăsa intervievat, a răspunde la întrebările unui corespondent;

f) (cricket) to give a player out a declara pe un jucător în afara jocului / scos din jos;

(sport, crichet) to give batsman out sau not out a declara că un jucător este în afara jocului sau în joc;

to give over a) a renunţa la; a abandona, a părăsi, a lăsa baltă, a înceta, a mântui;

give over crying! încetează cu plânsul, nu mai plânge! taci!

do give over! dar termină odată! ţi-am spus să încetezi!;

the city was given over to plunder oraşul a fost lăsat să fie prădat; b) a se lăsa de, a renunţa la, a abandona, a părăsi (un nărav);

c) to give smth. over to smb. a lăsa / a părăsi / a abandona în mâinile / pe seama; d) a socoti pierdut, a declara incurabil;

he is given over to bad habits / to evil courses e stricat până în măduva oaselor, e nărăvit rău, e un vicios înrăit, e fără leac, năravul din fire n-are lecuire;

he is given over to despair a căzut pradă deznădejdii, e disperat; e) (rar) a renunţa la gândul (de a face); f) (înv) a renega, a se desolidariza de;

to give up a) a.părăsi a abandona a lăsa baltă;

to give up one’s prey a părăsi / a lăsa să-i scape prada;

to give up business a se retrage din afaceri, a părăsi afacerile;

to give up the stage a părăsi scena, a se retrage din teatru, a nu mai juca teatru;

to give up one’s appointment a demisiona, a-şi da demisia din funcţie;

to give up the game / struggle a abandona jocul / lupta, a se retrage din joc / luptă;

to give it up (as a bad job) a renunţa la continuarea unui lucru; b) a renunţa la, a abandona;

to give up all one possesses a se lipsi de toată averea / de toate bunurile sale;

to give up smth. for smth. else a renunţa la un lucru în favoarea altui lucru / pentru altceva;

he won’t give up his point n-o să renunţe la ideea lui, n-o să se lase el convins, n-o să-l convingi niciodată;

I gave her up am renunţat la prietenia ei;

to give up a newspaper a renunţa la abonamentul la un ziar, a nu mai citi un ziar;

to give up one’s courses a-şi părăsi obiceiurile / năravurile, a-şi schimba manierele / purtarea; c) a înceta, a se opri din, a se lăsa, de;

to give up smoking a se lăsa de fumat, a nu mai fuma; a se dezbăra de năravul fumatului; d) a sacrifica, a jertfi;

he gave up his fortune to your education şi-a sacrificat / dat toată averea pentru educaţia ta; e) a înmâna, a remite, a da, a preda; a înfăţişa, a prezenta;

to give up the ghost a-şi da duhul / sufletul, a da ortul popii;

to give up the keys of the house a preda / a înmâna cheile casei;

to give up a message a înmâna un bilet; f) (înv.) a emite, a produce, a degaja, a face; g) a preda, a închina, a consacra, a dedica;

he is given up to morphia a ajuns morfinoman;

to give up the city a preda / a închina oraşul;

the town is given up to the textile industry oraşul e profilat pe industria textilă;

his mornings were given up to business îşi consacra dimineţile treburilor, treburile îi luau / ocupau toată dimineaţa;

to give up one’s life to study a-şi tachina / consacra viaţa studiilor / cercetărilor / studiului;

she was entirely given up to what she was doing era complet / total absorbită de ceea ce făcea; h) a anunţa, a da în vileag, a face public / cunoscut, a publica; i) a divulga, a denunţa, a da pe faţă (complicii etc.); j) a preda, a da pe mâna justitiei / autorităţilor / poliţiel etc.; a face să fie arestat (cineva); k) a declara pierdut fără speranţă / nădejde / scăpare, a crede pierdut, a declara / a socoti incurabil; l) a declara de nerezolvat, a renunţa la dezlegarea (unei enigme etc.);

to give up a conundrum a renunţa la / a abandona dezlegarea unei enigme / şarade;

I give it up! eu renunţ; m) a ceda, a lăsa;

he gave up his seat to her i-a cedat locul / scaunul;

to give up the crown a renunţa la coroană, a abdica de la tron.

give, past gave, part. trec. given verb B. reflexiv

to give oneself away a) a-şi da arama pe faţă, a-şi arăta adevărata faţă / fire, a-şi arăta colţii, a arăta cât îi poate pielea, a se arăta în adevărata lumină; a se trăda, a se da singur de gol;

she didn’t give herself away in her speech nu s-a dat de gol / nu s-a trădat de loc în vorbă; b) a se contrazice, a se dezminţi, a se da singur de minciună / de gol;

he gave himself completely away s-a înfundat singur (şi mai rău), s-a prins în propria plasă, a căzut în propria-i cursă, s-a încurcat în minciunile lui proprii;

to give oneself out for an expert a se da drept expert / specialist, a face pe expertul;

he gave himself out for a baron s-a dat drept baron, se intitula / îşi zicea baron, zicea / se ţinea că e baron;

to give oneself over to a se apuca de, a se lăsa pradă (cu dat.);

to give oneself to a) a se da la, a se deda (cu dat.); a se lăsa în voia (cu gen.) / pradă (cu dat.) / dus de (ceva); b) a se consacra, a se închina;

to give oneself to prayer a se consacra rugăciunii;

to give oneself to study a se consacra studiului, a se închina cercetărilor / studiului;

to give oneself up a se preda / a se da pe mâna autorităţilor / poliţiei, a se preda;

to give oneself up to smth. a) a se deda la, a se apuca de (un viciu); a cădea într-o patimă;

he gave himself up to drink(ing) a se pune pe băutură, a se beţivi / beţivăni; b) a se pune pe, (calcule, socoteli); c) a se cufunda în, a fi absorbit de (citirea unei cărţi); d) a se închina, a se dedica, a se consacra (unor studii); a se avânta într-un studiu etc.; e) a se lăsa / a cădea pradă (lenei), a se lăsa dus / purtat / furat de (somn, gânduri);

to give oneself up to a feeling a se lăsa pradă / în voia unui sentiment, a se lăsa furat de o patimă; f) a se cufunda / afunda în (viciu), a se lăsa furat / dus de (plăceri);

to give oneself time to do smth. a) a-şi rezerva timp pentru a face ceva; b) a face ceva cu încetul, a nu se grăbi prea mult să facă ceva, a face ceva pe îndelete / fără grabă;

to give oneself trouble a-şi da osteneală, a se deranja;

give, past gave, part. trec. given verb C. intranzitiv

1. a face daruri / donaţii / cadouri, a fi darnic, a împărţi în dreapta şi în stânga;

he gave liberally to charitable institutions sprijinea cu mulţi bani / cu generozitate instituţiile de binefacere;

to give to the poor a da la săraci, a împărţi bani / pomană la săraci.

2. a ceda, a cădea, a se muia, a se pierde, a se supune (în faţa unei forţe, presiuni); a se rupe, a se prăbuşi;

to give and take a cădea la învoială / înţelegere, a ajunge la un compromis, „mai dă stăpâne mai lasă jupâne”;

the ladder gave under him s-a rupt scara cu el, scara a cedat sub el / sub greutatea lui;

if the door gives, you will fall, dacă uşa cedează, ai să cazi;

I felt my legs giving under me mi s-au mutat picioarele, am simţit că nu mă mai ţin picioarele.

3. a se retrage, a da înapoi, a ceda teren;

the army no longer gives armata nu se mai retrage.

4. a ceda, a slăbi, a se destinde, a se muia, a fi suplu / elastic;

the earth gives under the feet pământul cedează / fuge de sub picioare;

the rope has given a good deal frânghia a slăbit foarte tare;

the springs won’t give enough arcurile / telurile / resorturile nu sunt destul de elastice, nu sunt destul de moi;

5. (despre o uşă, fereastră etc.) a da;

the window gives into the park fereastra dă spre pare;

6. a fi influenţat de vreme, a fi supus influenţei atmosferice, a se muia / uda / umezi, a absorbi umezeală, a se strica (de umezeală).

7. (despre o culoare) a ieşi (de soare), a se spălăci.

8. (despre cherestea) a intra, a se usca, a se zvânta.

9. (despre vreme) a se îmbunătăţi, a se îndulci.

10. (dial., despre ger, îngheţ) a se muia, a slăbi, a scădea, a moina; (despre zăpadă), a se topi, a se dezgheţa, a moina.

11. (înv.) a înclina, a fi dispus / înclinat, a avea o atitudine favorabilă.

12. (înv.) a se înlăcrima, a plânge, a i se umezi / umple ochii de lacrimi.

13. (rar) a da o lovitură, a ataca, a fi în atac, a da un atac, a face o şarjă.

14. (înv., dial ) to give again a slăbi, a se înmuia, a o lăsa moale, a ceda;

(înv.) to give back a (se) da înapoi, a se retrage;

to give in a) a ceda, a se pleca, a se da bătut; b) a se supune;

to give into a da spre;

the door gives into the yard uşa dă în / spre curte;

to give off (înv.) a, înceta, a se sfârşi, a încheia, a termina;

to give on a) (înv.) a se repezi, a ataca, a lansa un atac; b) (com.) a plăti pentru o amânare a predării mărfurilor;

to give out a) a se istovi, a cădea de oboseală, a nu mai putea. a renunţa;

my feet begin to give out nu-mi mai simt picioarele de oboseală; b) a se isprăvi, a termina, a mântui;

the flour has given out s-a terminat făina;

my strength had given out mi se sfârşiseră puterile, eram sfârşit, nu mai puteam, cădeam de oboseală;

her strength gave out n-a mai avut putere;

our patience gave out ne-am pierdut răbdarea;

his luck gave out l-a părăsit norocul, i-a apus steaua;

to give to a se acomoda cu, a se deprinde cu; a se obişnui cu;

he gave to the motion of the horse s-a deprins cu mişcarea calului;

to give up a) a renunţa la un efort, a nu-şi da osteneala, a nu-şi mai bate capul; b) a abandona, a se da bătut, a ceda, a o lăsa baltă / moartă;

don’t give up! ţine-te bine! nu te da bătut! nu te lăsa!

the firm had to give up firma / casa de comerţ, a trebuit să închidă / să tragă obloanele / să-şi înceteze activitatea; c) (com.) a da numele omului care va face tranzacţia;

to give upon a da (în)spre (despre o usă, fereastră);

the window gave upon a background of mountains de la fereastră aveai o privelişte de munte.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

I gave him the other, and he shook it heartily, and said I was a brave fellow, and went away.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

What a shame to take my horse, and give me only a dry cow!

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Possibly in her whole life it was the most terrible snarl she ever gave.

(White Fang, de Jack London)

"And I am going to ask him to give me a heart," said the Woodman.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

That permission will, in all human probability, never be given.

(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

In medicine, the act of giving a treatment, such as a drug, to a patient.

(Administration, NCI Dictionary)

We can't give up our girls for a dozen fortunes.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

I tried to draw my companion’s attention to them; but he gave a little ejaculation of impatience, and continued to stare into the street.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

It was just as if they had been given into my hands.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

The white man give Yamikan much fine grub.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA