Dicţionar englez-român

ISABELLA

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

isabella substantiv

culoare galben-gri.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Mr. Knightley, a sensible man about seven or eight-and-thirty, was not only a very old and intimate friend of the family, but particularly connected with it, as the elder brother of Isabella's husband.

(Emma, de Jane Austen)

The two dances were scarcely concluded before Catherine found her arm gently seized by her faithful Isabella, who in great spirits exclaimed, At last I have got you.

(Northanger Abbey, de Jane Austen)

We must ask Mr. and Mrs. Weston to dine with us, while Isabella is here.

(Emma, de Jane Austen)

Isabella laughed.

(Northanger Abbey, de Jane Austen)

Isabella does not seem more my sister; has never excited a greater interest; perhaps hardly so great.

(Emma, de Jane Austen)

It would be very hard, indeed, my dear, if poor Isabella were to be anywhere but at Hartfield.

(Emma, de Jane Austen)

Mr. Woodhouse could never allow for Mr. Knightley's claims on his brother, or any body's claims on Isabella, except his own.

(Emma, de Jane Austen)

Mr. Knightley was to dine with them—rather against the inclination of Mr. Woodhouse, who did not like that any one should share with him in Isabella's first day.

(Emma, de Jane Austen)

The evening was quiet and conversable, as Mr. Woodhouse declined cards entirely for the sake of comfortable talk with his dear Isabella, and the little party made two natural divisions; on one side he and his daughter; on the other the two Mr. Knightleys; their subjects totally distinct, or very rarely mixing—and Emma only occasionally joining in one or the other.

(Emma, de Jane Austen)

Her sister, though comparatively but little removed by matrimony, being settled in London, only sixteen miles off, was much beyond her daily reach; and many a long October and November evening must be struggled through at Hartfield, before Christmas brought the next visit from Isabella and her husband, and their little children, to fill the house, and give her pleasant society again.

(Emma, de Jane Austen)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA