Dicţionar englez-român

KEEP

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

keep I. past. şi part. trec. kept verb A. tranzitiv

1. a respecta, a urma, a ţine seama de, a se supune (cu dat.), a asculta (de), a respecta (legi, reguli, norme etc.);

to keep the peace a) a respecta ordinea publică; b) a veghea la menţinerea ordinii publice.

2. (despre o promisiune etc.) a ţine, a se ţine de, a îndeplini;

to keep one's word a se ţine de cuvânt;

to keep an appointment a nu lipsi de la o întâlnire, a fi punctual la o întâlnire.

3. a sărbători, a celebra; a ţine (o sărbătoare);

to keep one's birthday a-şi sărbători ziua de naştere;

to keep Sunday a ţine duminica, a nu munci duminica.

4. a păzi, a proteja, a apăra, a avea grijă de, a se îngriji de;

God keep his soul Domnul să-l aibă în pază;

God will keep us Domnul va avea grijă de noi.

5. (from) a feri (de), a apăra (de), a păzi (de);

to keep smb. from cold a feri pe cineva de frig.

6. a întreţine, a îngriji, a păstra în bună stare;

a badly kept road un drum prost întreţinut;

to keep the house clean a ţine casa curată, a întreţine curăţenia casei.

7. a ţine, a avea (o trăsură, servitori etc.); a poseda, a stăpâni;

to keep a diary a ţine un jurnal;

to keep the count of a ţine scriptele / registrele de conturi.

8. a hrăni, a întreţine, a ţine (pe cineva); a creşte (animale);

he has his parents to keep trebuie să-şi întreţină părinţii;

(fam.) I would rather keep him a week than a fortnight e un mâncău fără pereche, îţi mănâncă şi urechile;

to keep a mistress a avea o amantă;

to keep great state a duce o viaţă îmbelşugată / luxoasă.

9. a menţine; a păstra; a ţine (un secret, o taină); a conserva;

to keep one's composure / countenance a-şi păstra calmul, a-şi păstra sângele rece;

to keep one's head a nu se pierde cu firea, a-şi păstra moralul, a nu-şi pierde curajul, a da dovadă de tenacitate / tărie;

to keep time a) (despre ceas) a merge exact; b) a păstra / a bate tactul;

to keep smb. advised a ţine pe cineva la curent;

to keep one's balance a-şi păstra liniştea / echilibrul;

to keep a straight face a-şi păstra seriozitatea;

to keep one's temper a se stăpâni, a-şi păstra calmul.

10. a reţine, a deţine, a ţine (cu forţa);

he kept me late m-a reţinut până târziu; m-a făcut să întârzii;

to keep smb. for dinner a reţine pe cineva la masă;

to keep smb. in prison a ţine pe cineva în închisoare;

to keep smb. in irons a ţine pe cineva în lanţuri;

the ship was kept in port by adverse wind vasul a fost ţinut în port de vânturi potrivnice;

don't let me keep you! nu vreau să to reţin!;

what is keeping you! ce te reţine?;

there was nothing to keep me there nimic nu mă reţinea acolo.

11. a împiedica, a opri;

to keep fruit from rotting a împiedica fructele să putrezească;

the noise kept him from sleeping zgomotul îl împiedica să doarmă;

I don't know what kept me from slapping his face nu ştiu ce m-a oprit să-l pălmuiesc;

it kept me from church m-a împiedicat să merg la biserică.

12. a păstra; a rezerva;

to keep smth. for later a păstra, a pune ceva deoparte pentru mai târziu;

is this place being kept! e rezervat locul acesta?

a cupboard in which to keep one's stores un dulap în care îţi poţi păstra proviziile;

she keeps her letters under lock and key îşi păstrează scrisorile sub cheie;

I can make money but I cannot keep it (pot să) câştig bani dar nu-i pot păstra.

13. a reţine, a ţine minte;

this child can't keep a thing in his head acest copil nu reţine nimic;

to keep in mind a reţine, a ţine minte.

14. a păstra pentru sine, a nu împărtăşi altcuiva;

to keep smth. to oneself a nu împărtăşi ceva altcuiva;

to keep smth. from someone a ascunde ceva cuiva;

I kept my impressions to myself n-am împărtăşit nimănui impresiile mele;

(fam.) you may keep your remarks for yourself poţi să-ţi păstrezi părerile pentru tine.

15. a continua, a nu conteni, a nu se opri;

to keep one's way / course a-şi continua calea / drumul;

to keep the ball rolling, to keep the ball up a întreţine conversaţia, a nu lăsa conversaţia să lâncezească; a continua, a nu conteni;

to keep the pot boiling a întreţine o stare de animaţie / efervescenţă; a continua energic / susţinut.

16. a rămânea în, a sta în, a nu ieşi din;

to keep the house a rămâne în casă;

to keep the saddle a rămâne în şa;

(mar.) to keep the sea a rămâne în larg (din pricina vremii rele);

to keep one's seat, a-şi păstra locul; a rămâne aşezat.

17. a păstra (în ciuda unei opoziţii), a conserva;

to keep the field against the enemy a păstra terenul împotriva atacurilor inamicului;

to keep one's figure a-şi păstra / a-şi conserva zvelteţea;

to keep one's beauty a-şi păstra frumuseţea.

18. a păstra, a ţine (cald, rece etc.);

the thermos keeps the tea hot termosul păstrează ceaiul cald.

19. a menţine, a ţine (într-o anumită stare sau poziţie);

to keep the door open a ţine / a lăsa uşa deschisă;

I can't keep the door open nu pot face uşa să stea deschisă;

to keep smb. awake a ţine treaz pe cineva;

try to keep him interested încearcă să-i menţii interesul treaz;

he kept us standing (for) two hours ne-a ţinut în picioare timp de două ore;

to keep smb. waiting a face pe cineva să aştepte;

to keep the gramophone playing a lăsa patefonul să cânte într-una;

to keep one's hands in one's pockets a-şi ţine mâinile în buzunar;

to keep smb. in a state of fear a ţine pe cineva într-o stare de frică.

20. to keep away a îndepărta, a ţine departe;

what kept you away? ce te-a împiedicat să vii?

to keep a child away from the water's edge a ţine un copil departe de marginea apei;

to keep the flies away from smb.'s face a îndepărta / a goni / a alunga muştele de pe faţa cuiva;

to keep matches away from children a nu ţine chibriturile la îndemâna copiilor;

to keep back a) a opri (o armată care înaintează etc.); b) a reţine;

to keep back one's tears a-şi reţine lacrimile / plânsul; c) a păstra, a reţine (banii cuiva);

to keep back ten shillings from a servant's wages a reţine zece şilingi din leafa unui servitor; d) a ascunde, a nu spune, a tăinui;

he kept back the news from her i-a ascuns ştirea; e) a întârzia (recoltele etc.);

to keep down a) a împiedica (ceva) să crească / să se dezvolte; b) a ţine aplecat, a ţine în jos;

she kept her head down îşi ţine capul aplecat în piept; b) a potoli, a reprima (o revoltă etc.); a ţine în stare de supunere; a-şi stăpâni (furia etc.);

to keep prices down a menţine preţurile coborâte;

to keep in a) a reţine (pe cineva) acasă, a împiedica (pe cineva) să iasă din casă; b) a reţine, a nu lăsa să iasă; a împiedica să iasă;

to keep a pupil in a ţine un elev la arest, a consemna un elev; c) a întreţine (focul);

d) (fam.) to keep one's hand in a-şi menţine exerciţiul / obişnuinţa / îndemânarea;

I play a game every day to keep my hand in joc câte o partidă în fiecare zi ca să-mi păstrez îndemânarea;

to keep off a îndepărta, a ţine departe; a nu lăsa să se apropie;

to keep off one's hat a sta cu capul descoperit;

the wind will keep the rain off vântul va împiedica venirea ploii;

to keep on a nu scoate (pălăria);

keep your hat on nu to descoperi;

(fam.) to keep one's hair on a-şi păstra calmul, a-şi păstra sâgele rece, a nu se pierde cu firea;

to keep out a împiedica sa intre (pe cineva; lumina etc.);

she wears a shawl to keep out the cold poartă un şal ca să se păzească de frig;

to keep over a păstra (un surplus de bani etc.), a pune bine, a pune deoparte;

to keep smb. to his promise a-i cere cuiva să-şi ţină promisiunea;

to keep together a ţine împreună, a uni;

to have enough to keep body and soul together a o duce de azi pe mâine, a o duce foarte greu;

to keep under a) a supune, a ţine într-o stare de supunere; b) a reprima, a stăpâni, a struni;

he needs keeping under are nevoie să fie strunit;

to keep up a) a împiedica să cadă, a susţine;

to keep up a sinking man a ajuta un om care se îneacă să nu se ducă la fund; b) a ţine (în) sus;

to keep prices up a menţine preţurile ridicate; c) a întreţine, a îngriji (o clădire, o şosea); a menţine în bună stare; d) a conserva, a păstra, a menţine (un obicei); a continua;

to keep up appearances a păstra aparenţele;

they have kept up the friendship au rămas prieteni;

to keep up a sport a practica un sport;

they kept up the fun au continuat să se amuze;

(fam.) keep it up! zi-nainte! continuă!;

we are doing well but we must keep it up merge strună dar trebuie să meargă mereu aşa; e) a susţine (un rol); f) a ţine treaz, a împiedica să se culce;

to keep smb. up (at night) a ţine treaz pe cineva, a-l face să vegheze, a-l împiedica să se culce;

we kept the children up am dus copiii la culcare mai târziu ca de obicei.

keep I. past. şi part. trec. kept verb B. reflexiv

1. a se întreţine; a se ţine;

he does not earn enough to keep himself nu câştigă îndeajuns ca să se întreţină / ca să trăiască.

2. to keep oneself from a se împiedica să, a se opri să; a se feri să; a nu voi să.

keep I. past. şi part. trec. kept verb C. intranzitiv

1. a rămâne, a sta, a se menţine;

to keep within doors a rămâne / a sta acasă;

to keep close to the door a sta în apropierea uşii;

to keep standing a sta în picioare;

keep where you are rămâi unde eşti;

are you keeping well? stai bine cu sănătatea?;

how are you keeping? cum o duci?;

to keep quiet a rămâne liniştit / tăcut;

to keep calm a rămâne calm;

to keep smiling a rămâne surâzător;

the weather keeps cool vremea rămâne răcoroasă.

2. (fam., mai ales la universitatea Cambridge şi în S.U.A.) a locui;

where does he keep? unde locuieşte?;

3. a continua;

to keep at work, to keep working a continua să muncească;

(fam.) to keep at it a) a munci; b) a munci într-una, a munci fără răgaz;

to keep at smb. with appeals for money a pisălogi într-una pe cineva cerându-i bani;

to keep straight on a merge drept înainte, a nu se abate de la drumul drept (şi fig.);

to keep doing smth. a nu conteni să facă ceva;

don't keep asking me questions nu-mi mai tot pune întrebărî;

he keeps changing his plans îşi schimbă mereu planurile;

this thought kept recurring acest gând îi venea mereu în minte.

4. (despre alimente) a se păstra, a se conserva, a rămâne nealterate, a ţine;

butter that will keep unt conservabil, unt care ţine;

(fam.) I'll tell you the story later; it will keep o să-ţi spun povestea asta mai târziu; nu se răceşte;

meat will keep in the cellar carnea se păstrează bine în pivnită.

5. to keep away a se ţine deoparte / departe, a sta retras / în izolare;

keep away! nu te apropia!;

he kept away for a few days n-a venit timp de câteva zile;

to keep back a) a sta deoparte; b) a nu înainta;

keep back! nu înainta!

to keep down a) a sta pe vine; a sta ascuns / pitit; b) (despre vânt sau despre mare) a rămâne calm;

to keep from a se abţine de la;

I can't keep from laughing nu mă pot abţine să nu râd, nu mă pot împiedica să râd;

to keep in a) (despre persoane) a rămâne acasă; b) (despre foc) a rămâne aprins;

(fam.) to keep in with smb. a fi în bune relaţii cu cineva;

to keep off a) (despre persoane etc.) a se ţine departe, a rămâne departe, a nu veni;

if the rain keeps off dacă nu vine ploaia; b) a evita (ceva);

I kept off the subject am evitat chestiunea;

to keep off the wind a evita vântul, a se ţine la adăpost de vânt;

to keep on a) a ţine, a se menţine;

buttons that do not keep on nasturi care nu ţin; b) a avansa, a înainta, a merge înainte, a continua drumul; c) a continua; a face mereu (acelaşi lucru), a repeta (o acţiune) la nesfârşit;

the dog keeps on barking câinele latră într-una;

he keeps on saying that susţine tot timpul că;

he keeps on repeating that repetă la nesfârşit că;

he keeps on asking silly questions nu mai isprăveşte cu întrebările lui prosteşti;

(fam.) to keep on at smb. a nu da pace cuiva, a se ţine de capul cuiva, a pisălogi pe cineva, a bate la cap pe cineva;

to keep out of a se ţine departe de, a sta la adăpost de;

to keep out of a quarrel a nu se amesteca / a nu se băga într-o ceartă;

to keep out of danger a sta la adăpost de primejdie;

to keep out of harm's way a evita pericolul / primejdia;

to keep out of smb.'s way / (amer. tracks) a evita pe cineva, a nu dori să dea ochi cu cineva;

to keep to a se ţine de (o hotărâre, un proiect), a nu se lăsa de, a urma;

to keep to a strict diet a ţine / a urma un regim sever;

to keep to one's room / to one's bed a rămâne în cameră, a sta în pat;

to keep to the left a ţine dreapta, a merge pe partea dreaptă;

they keep to themselves alcătuiesc un grup aparte;

to keep together a) a rămâne împreună, a nu se despărţi; b) a rămâne uniţi;

to keep up a) a nu se lăsa abătut / descurajat / deprimat; b) (despre vreme) a se menţine, a rămâne; c) (despre preţuri) a rămâne ridicat; d) (despre persoane) a veghea, a nu se culca, a rămâne treaz;

to keep up with smb. a merge în rând cu cineva;

I can't keep up with you; you are speaking too rapidly nu te pot urmări; vorbeşti prea repede;

to keep up with the time a fi în pas cu vremea.


keep II. s.

1. (ist.) donjon, turn, foişor, fortificaţie (la un castel); fortăreaţă, citadelă.

2. hrană, alimente, subzistenţă, întreţinere; cheltuieli de subzistenţă;

to earn one's keep a-şi câştiga existenţa;

he has ten francs a day and his keep are zece franci pe zi plus întreţinerea.

3. (tehn.) capacul corpului de lagăr.

4. (mine) tachet.

5. (mar.) ureche (de ghidare).

6. (mil.) punct interior de sprijin.

in good keep în stare bună;

in low keep în stare proastă, rău întreţinut;

(fam.) for keeps pentru totdeauna, definitiv;

it's yours for keeps ţi-l dau pentru totdeauna;

he's here for keeps s-a instalat aici pentru totdeauna;

I have spoiled my car for keeps mi-am stricat definitiv maşina.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

In camp he kept close to Mit-sah or Grey Beaver or Kloo-kooch.

(White Fang, de Jack London)

It was Mr. Murdstone's hand, and he kept it on my arm as he said: What's this?

(David Copperfield, de Charles Dickens)

So far as I can see, my only plan will be to keep my knowledge and my fears to myself, and my eyes open.

(Dracula, de Bram Stoker)

Billee, the good-natured, could lead for all they cared, so long as he kept order.

(The Call of the Wild, de Jack London)

But no able to keep Indians.

(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

Nilotinib blocks a protein called BCR-ABL, which may help keep cancer cells from growing.

(Nilotinib, NCI Dictionary)

Thank goodness, I can always find something funny to keep me up.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

Keep a list of the names of your medicines, how much you take, and when you take them.

(Medication Errors, Centers for Disease Control and Prevention)

MLN1202 blocks the action of a substance that is involved in keeping healthy bone mass.

(MLN1202, NCI Dictionary)

Well, I kept my knowledge to myself, and waited to see what would come of it.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA