Dicţionar englez-român

LENGTH

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

length substantiv

lungime; distanţă, depărtare; măsură; punct; grad; întindere, durată;

length over all, total length lungime totală;

to be six feet in length a fi lung de şase picioare, a avea şase picioare lungime;

through the whole of one's length pe toată lungimea sa;

to go the length of the street a merge până la capătul străzii;

he fell all his length, he measured his length on the ground căzu / se întinse (la pământ) cât era de lung, se lungi a pământ;

at length a) (mai ales at full length, at one's full length) în toată lungimea; b) (şi at some length) în amănunt(e), în detaliu, amănunţit, detaliat, amplu, pe larg; c) (despre un portret) în mărime naturală; d) în cele din urmă, la urmă, într-un târziu, la sfârşit;

at full length a) v. at length (a) (şi at great length); b) în toate amănuntele / detaliile, fără nici o prescurtare, neomiţând nimic;

the horse won by three lengths calul a câştigat (cursa) cu trei lungimi;

to keep smb. at arm's length a ţine pe cineva la distanţă;

(through) the length and breadth of de-a lungul şi de-a latul (cu gen.), de la un capăt la celălalt (cu gen.);

length of a lease durata / termenul unui contract;

length of service vechime în serviciu / slujbă;

the length of time required to do smth. timpul necesar pentru a face ceva;

for some length of time (pentru) câtăva vreme;

to go the length of Paris a merge până la Paris;

he went the length of asserting that a mers atât de departe încât să reţindă că;

to go to great lengths a) a merge / a împinge lucrurile foarte departe; b) a-şi da toată osteneala / silinţa (pentru a face ceva);

to go the whole length, to go to all lengths, to go to any length a merge până la capăt / până în pânzele albe; a fi gata / în stare de orice, a nu se da înapoi de la nimic;

has his illness got to that length? a ajuns boala lui într-un grad atât de avansat?;

to work at arm's length a munci în condiţii neprielnice;

to find / to get / to have / to know / to take the length of smb.’s foot a se lămuri asupra cuiva, a-şi da seama de.punctele slabe ale (caracterului etc.) cuiva, a şti câte parale face cineva, a şti ce-i poate pielea cuiva.

3. (metr.) cantitate; lungime (a unei vocale silabe etc.).

4. bucată (de sfoară, de lemn de zid); cupon, metraj (de stofă);

what length of stuff is required for a pair of trousers? de cât metraj e nevoie pentru o pereche de pantaloni?

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

At length in her grief she went out, and the youngest kid ran with her.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

At length she sat down, and drew it to her with one sudden action, and played and sang.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

To this, and so close to the neck that the dog could not get his teeth to it, he had tied a stout stick four or five feet in length.

(White Fang, de Jack London)

The study identified six gene regions, which influence the length of pregnancy and the timing of birth.

(New Genetic Discovery May Eventually End Premature Birth, VOA)

But before we came the length of Treasure Island, two or three things had happened which require to be known.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

At length every idea seemed to fail him; and, after standing a few moments without saying a word, he suddenly recollected himself, and took leave.

(Pride and Prejudice, de Jane Austen)

His voice became fainter as he spoke, and at length, exhausted by his effort, he sank into silence.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

The animal has been moving, and we have the length of its stride.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Then on he came again, until at last, catching sight of us, he gave a cry of joy, and ran for us full speed with a note held out at arm’s length.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

The greater length of the service, however, I admit to be sometimes too hard a stretch upon the mind.

(Mansfield Park, de Jane Austen)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA