Dicţionar englez-român

MUCH

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

much I. adverb

1. mult;

how much? cât de mult? cât?;

how much is it? cât costă?;

it doesn't matter much nu face / nu valorează mare lucru;

she has suffered much a suferit mult;

it much exceeds my expectations întrece cu mult aşteptările mele;

I enjoyed it very much mi-a făcut mare plăcere; mi-a plăcut (foarte) mult;

much to my surprise spre marea mea surprindere;

I did not know she was so much respected nu ştiam că e atât de respectată;

he has drunk very much a băut foarte mult;

a subject much talked of un subiect mult discutat;

(fam.) he is much married e / stă sub papuc;

too much prea mult;

this dress costs too much aceastil rochie costă prea mult;

much too much mult prea mult;

by much cu mult;

much better mult mai bine; mult mai bun;

thank you very much for mulţumesc foarte mult pentru.

2. atât, la fel;

as much tocmai aşa; atâta, pe atât; la fel;

I thought as much tocmai aşa credeam şi eu;

as much again / more încă odată pe atât;

give me twice as much dă-mi de două ori pe atât;

(fam.) I expected as much m-am aşteptat la asta;

as much as atât cât;

as much as possible atât cât e posibil;

he does not love me as much as her nu ţine la mine ca la ea, nu mă iubeşte atât cât pe ea;

so much the better cu atât mai bine;

so much the worse cu atât mai rău;

so much the more cu atât mai mult;

so much the less cu atât mai puţin;

as much as to say ca şi cum am spune;

he looked at me as much as to say m-a privit având aerul că ar vrea să spună;

to be too much for smb. a nu se putea măsura cu cineva, a fi mai puternic decât cineva;

nothing much nimic extraordinar;

not so much as nici măcar;

I would not so much as raise a finger to help them nu voi ridica / nu voi mişca nici un deget măcar pentru a-i ajuta;

she went away without so much as saying good-bye a plecat fără a spune măcar la revedere;

(fam.) not much puţin;

(fam.) so much for that destul (cu asta), ajunge, s-a terminat (cu asta);

so much so aşa / atât de mult, până acolo;

so much for the present ajunge/ destul pentru moment;

so much for his friendship! iată ce numeşte el prietenie!;

very much so negreşit, chiar aşa;

(sl.) not so much of it! destul! tacă-ţi gura! ajunge!

3. foarte;

much pleased foarte mulţumit, încântat;

ever so much more intelligent foarte inteligent, extrem de inteligent.

4. aproape, cam, aproximativ;

much of a muchness, (fam.) much the same much, much about the same, pretty much the same thing cam la fel, cam / aproape acela lucru.

much II. adjectiv nehot. mult; mare;

much care multă grijă;

much time mult timp;

much ado about nothing mult zgomot pentru nimic;

(prov.) much cry and little wool vorbă multă / lungă, sărăcia omului, vorbă multă, treabă puţină;

much water has flown under the bridge since that time multă apă a curs pe gârlă de atunci;

(ironic) much good may it do you? halal!;

how much sugar! cât zahăr?;

how much time do you need? cât timp îi trebuie?;

however much money you spend oricât de mulţi bani ai cheltui;

too much milk prea mult lapte.

much III. pronume nehot., substantiv

1. mult, cantitate mare; sumă mare; parte mare; (o) bună parte;

much still remains to be done mai rămâne încă mult de făcut;

there is much to be said for this subject e mult de spus în legătură cu acest subiect;

much of the paper is damaged o bună parte din hârtie e stricată;

the total does not amount to much totalul nu se ridică la o sumă mare;

it leaves much to be desired lasă mult de dorit;

this / that much atât de mult; (pe) atât;

I will say this much for you voi spune aceasta / atâta în favoarea ta;

(fam.) to take too much a trage la măsea mat mult decât se cade, a se îmbăta;

to take too much for granted a) a-şi permite prea mult; b) a fi mult prea înfumurat;

(prov.) too much is as bad as none at all ce e mult nu e bun;

(fam.) that's too much of a good thing (asta) întrece orice limită / măsură;

do you see much of one another? vă vedeţi adesea?

2. importanţă, valoare (mare);

(fam.) it is not up to much nu face / nu valorează mare lucru;

to make much of a) a face mare caz de, a pune mare preţ pe; a da o mare atenţie / importanţă (cu dat.); b) a alinta, a răsfăţa, a dezmierda;

this novelist has been made too much of acest romancier a fost prea mult lăudat, acestui romancier i s-a dat prea mare importanţă;

to set much by a acorda / da mare importanţă (cu dat.), a pune mare preţ pe;

there's not much to look at nu ai la ce să te uiţi;

there is not much in him n-are nimic remarcabil / extraordinar în el; n-are stofă în el;

(fam.) he is not much of a scholar nu s-ar putea spune că e un savant;

he is not much of a father nu prea e un tată model;

not much of a dinner un prânz sărac;

to have much to be thankful for a avea motiv /a avea pentru ce să fie recunoscător pentru;

to think much of oneself a se crede, a-şi da prea mare importanţă, a avea o părere foarte bună despre sine.

much IV. verb tr. (amer. dial.)

1. a face mai mult din, a spori, a mări, a înmulţi.

2. a linguşi, a flata.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

But the little old woman walked up to Dorothy, made a low bow and said, in a sweet voice: You are welcome, most noble Sorceress, to the land of the Munchkins.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

During that period, you will make the most progress on home-related matters this year—possibly in the entire decade.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)

"We can't afford to lose no more animals."

(White Fang, de Jack London)

“What clerk of Cambrig or of Oxenford could say as much? But of thy reading—hast not so much to show there, I fear?”

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

She wanted her to be more known.

(Persuasion, de Jane Austen)

Have not I the most reason to complain, when I see these very Yahoos carried by Houyhnhnms in a vehicle, as if they were brutes, and those the rational creatures?

(Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)

“Your Majesty has something which I should value even more highly,” said Holmes.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Later,—how much later I have no knowledge,—I came to myself with a start of fear.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

"I know no more than the dead where even to look for them."

(Dracula, de Bram Stoker)

These two men, close and confidential friends, are the centre of the household; but there is one other person who for our immediate purpose may be even more important.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA