Dicţionar englez-român

MUD

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

mud I. substantiv

1. noroi, nămol, glod, tină, mâl; (constr.) lut;

river mud nămol / mâl de gârlă (întrebuinţat ca îngrăşământ);

to get stuck / to stick in the mud a) a se îngloda în noroi; b) (fig.) a se împotmoli; c) a nu fi în pas cu vremea;

(mar.) a vessel stuck in the mud un vas împotmolit;

a stick-in-the-mud un om inapoiat, tipicar;

(mar., depre o navă) to settle down / to sink in the mud a se înnămoli, a se împotmoli, a eşua;

to be all over mud, to be covered in mud a fi plin de / a fi acoperit cu noroi;

(fig.) to drag smb. in / through the mud a tăvăli pe cineva în noroi, a defăima / a calomnia pe cineva;

to fling / to throw mud at smb. a împroşca pe cineva cu noroi;

to treat smb. as mud a face pe cineva albie de porci;

(amer. sl.) there'll be / here's mud in your eye! în sănătatea ta!;

as clear as mud neclar, obscur;

(sl.) as sure as mud cum mă vezi şi te văd, aşa cum doi şi cu doi fac patru.

2. (mine) noroi de foraj.

3. (fig.) noroi, murdărie.

4. (fig.) pleavă; zgură.

mud II. verb A. tranzitiv

1. a înnoroia, a înnămoli, a acoperi cu nămol; a mânji / a murdări cu noroi.

2. a tulbura, a întuneca.

mud II. verb B. intranzitiv

a se ascunde, a se piti; (despre ţipari etc.) a se ascunde în nămol / mâl.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

As to the missing horse, there were abundant proofs in the mud which lay at the bottom of the fatal hollow that he had been there at the time of the struggle.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

"We must certainly get to the Emerald City if we can," the Scarecrow continued, and he pushed so hard on his long pole that it stuck fast in the mud at the bottom of the river.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

I mean this low girl whom he picked out of the tide-mud, with her black eyes full upon me, and her passionate finger up, may be alive,—for I believe some common things are hard to die.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

We all had our health perfectly well there, never found the least inconvenience from the mud; and Mr. Wingfield says it is entirely a mistake to suppose the place unhealthy; and I am sure he may be depended on, for he thoroughly understands the nature of the air, and his own brother and family have been there repeatedly.

(Emma, de Jane Austen)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA