Dicţionar englez-român

PINCH

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

pinch I. verb A. tranzitiv

1. a ciupi, a pişca; a prinde între;

to be pinched with cold a fi înfrigurat.

2. a incomoda, a limita; a ţine din scurt cu;

to be pinched (for money) a fi strâmtorat.

3. (from, out of) a stoarce (bani) (de la).

4. a mâna (un cal, mai ales la curse).

5. (sl.) a fura, a şterpeli, a jefui (pe cineva).

6. (sl.) a aresta, a prinde.

pinch I. verb B. intranzitiv

1. (despre încălţăminte) a strânge; a supăra; a incomoda;

(fig.) that is where the shoe pinches aici e buba, aci e toată greutatea.

2. a se zgârci, a face economii murdare.

3. (despre zăcăminte de minereu, vine de petrol) a se îngusta.

pinch I. verb C. reflexiv

1. a trăi sărăcăcios.

2. to pinch oneself of a se lipi de.

pinch II. substantiv

1. ciupitură.

2. cât iei cu trei degete; priză (de tabac).

3. (fig.) situaţie neplăcută; apăsare; nevoie; strâmtoare;

the pinch of poverty ghearele sărăciei;

at a pinch la nevoie, într-un caz extrem;

whem it comes to the pinch la momentul hotărâtor.

4. strâmtoare; strâmtorare.

5. (amer. sl.) farmec, frumuseţe.

6. perforator.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

I began to rub my eyes and pinch myself to see if I were awake.

(Dracula, de Bram Stoker)

I want a smoke, Jane, or a pinch of snuff, to comfort me under all this, 'pour me donner une contenance,' as Adele would say; and unfortunately I have neither my cigar-case, nor my snuff-box.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

That’s the pinch.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA