Dicţionar englez-român |
PINCH
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
pinch I. verb A. tranzitiv
1. a ciupi, a pişca; a prinde între;
to be pinched with cold a fi înfrigurat.
2. a incomoda, a limita; a ţine din scurt cu;
to be pinched (for money) a fi strâmtorat.
3. (from, out of) a stoarce (bani) (de la).
4. a mâna (un cal, mai ales la curse).
5. (sl.) a fura, a şterpeli, a jefui (pe cineva).
6. (sl.) a aresta, a prinde.
pinch I. verb B. intranzitiv
1. (despre încălţăminte) a strânge; a supăra; a incomoda;
(fig.) that is where the shoe pinches aici e buba, aci e toată greutatea.
2. a se zgârci, a face economii murdare.
3. (despre zăcăminte de minereu, vine de petrol) a se îngusta.
pinch I. verb C. reflexiv
1. a trăi sărăcăcios.
2. to pinch oneself of a se lipi de.
pinch II. substantiv
1. ciupitură.
2. cât iei cu trei degete; priză (de tabac).
3. (fig.) situaţie neplăcută; apăsare; nevoie; strâmtoare;
the pinch of poverty ghearele sărăciei;
at a pinch la nevoie, într-un caz extrem;
whem it comes to the pinch la momentul hotărâtor.
4. strâmtoare; strâmtorare.
5. (amer. sl.) farmec, frumuseţe.
6. perforator.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
I began to rub my eyes and pinch myself to see if I were awake.
(Dracula, de Bram Stoker)
I want a smoke, Jane, or a pinch of snuff, to comfort me under all this, 'pour me donner une contenance,' as Adele would say; and unfortunately I have neither my cigar-case, nor my snuff-box.
(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)
That’s the pinch.
(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)