Dicţionar englez-român

PIPE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

pipe I. substantiv

1. pipă, lulea;

(amer.) to hit the pipe a fuma opiu;

(ist) King's / Queen's pipe cuptor unde se ardea tutunul de contrabandă;

put that in your pipe and smoke it ăsta este adevărul, fie că-ţi place fie că nu; ia aminte;

to smoke the pipe of peace a fuma pipa păcii, a cădea la o înţelegere, a se implica.

2. tub, ţeavă, conductă.

3. coş, burlan.

4. (muz.) fluier; caval; ţeavă (la orgă).

5. plural (muz.) cimpoi.

6. (mar.) fluier, siflee.

7. voce (a celui care cântă).

8. cântec, fluierat (de pasăre).

9. (anat.) trahee.

10. (med.) canulă.

11. (metal.) vână (cilindrică) de minereu.

12. butoi (de vin sau ulei = 476, 70 l).

13. (constr.) gură pentru exploziv.

14. (metal.) pori de gaze; pâlnie de aerisire.

15. (tehn.) cilindru de ghidaj.

16. (sl.) mărunţişuri, fleacuri, treabă uşoară.

pipe II. verb A. tranzitiv

1. a cânta (un cântec) din fluier.

2. a duce sau a aduce (pe cineva) în cântec de fluier.

3. (mar.) a chema cu fluierul, a fluiera după.

4. a rosti cu o voce piţigăiată.

5. (despre păsări) a cânta.

6. a da drumul (petrolului etc.) pe conducte.

7. a instala ţevi / tuburi / conducte în.

8. a trage în butoaie (vin, ulei).

9. a garnisi cu paspoal a paspoala.

10. a garnisi (un tort etc.) cu linii de zahăr.

11. a înmulţi prin butaşi.

◊ to pipe one’s eye(s) a plânge, a bâzâi, a se smiorcăi.

pipe II. verb B. verb intranzitiv

1. a cânta din fluier.

2. (despre păsări) a cânta.

3. (despre vânt etc.) a şuiera.

4. a vorbi cu o voce piţigăiată, a se piţigăia.

5. (mar.) a transmite ordine prin siflee.

6. (mar.) to pipe away a da semnalul de plecare;

to pipe down a coborî tonul, a-şi pierde siguranţa;

(sl.) to pipe up a cânta, a vorbi.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

“Well, sir,” said Mr. Omer, removing his pipe, that he might rub his chin: “I tell you truly, I shall be glad when her marriage has taken place.”

(David Copperfield, de Charles Dickens)

And it is all on the right side of the pipe.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

No, sir, we could find no pipe.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

“That I may smoke one more pipe on my way.” “You may smoke three,” answered the king, “but do not imagine that I will spare your life.”

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Half the match is consumed in lighting a pipe or cigar.

(His Last Bow, de Sir Arthur Conan Doyle)

“That's your sort, is it?” he added, returning his pipe to his mouth.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

But you’ve got mixed, Watson, for I have only been here a few hours, three pipes, four pipes—I forget how many.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

When we had finished our supper, my father led me into the great coffee-room, where a hundred or more officers may have been assembled, drinking their wine and smoking their long clay pipes, until the air was as thick as the main-deck in a close-fought action.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

Having indulged a while in this sedative, she raised her bent body, took the pipe from her lips, and while gazing steadily at the fire, said very deliberately—You are cold; you are sick; and you are silly.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

The search required to find their pipes told plainly that they had been without tobacco a long time, and the old man's eagerness for the narcotic rendered him helpless, so that I was compelled to light his pipe for him.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA