Dicţionar englez-român |
POP
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
pop1 I. verb A. intranzitiv
1. (despre un dop, un pistol) a produce un zgomot înfundat, a pocni, a face poc.
2. (şi to pop off) (despre castane etc.) a crăpa, a plesni.
3. (at) a trage cu puşca (în).
4. a intra sau a ieşi sau a se ridica în grabă sau pe neaşteptate; a se strecura / a se fofila sau a apărea pe neaşteptate;
I shall pop in / round to see you some day am să trec pe la tine zilele astea.
pop1 I. verb B. tranzitiv
1. a vârî / a scoate repede.
2. (fam.) a pune (o întrebare) pe neaşteptate;
(fam.) to pop the question a cere mâna, a cere în căsătorie.
3. (sl.) a amareta, a pune în gaj.
4. a prăji (porumb) pentru a face fioricele.
5. (fam.) to pop off (the hooks) a) a muri, a da ortul popii; b) a pleca în grabă, a o şterge.
pop1 II. substantiv
1. pocnet (de armă, dop, plesnitoare); zgomot înfundat; plesnitură; împuşcătură.
2. pată, semn, danga (pentru a însemna oile).
3. (fam.) băutură efervescentă.
4. (sl.) amanetare, punere în gaj;
in pop amanetat, în gaj.
5. presc. de la poppy cock.
pop1 III. adverb
cu zgomot; pe neaşteptate;
pop goes the weasel dans ţărănesc;
to go pop a) a pocni, a plesni, a face poc; b) (fam.) a muri pe neaşteptate; c) (fam.) a se ruina.
pop1 IV. interjecție
pac! poc
pop2 I. substantiv (fam.)
1. concert popular.
2. bucată de muzică uşoară;
top of the pops din cele mai iubite/ cerute melodii de muzică uşoară.
pop2 II. adjectiv
(despre o bucată de muzică uşoară) de largă răspândire / circulaţie.
pop3 substantiv
(fam.) tăticu(ţu).
Exemple de propoziții și/sau fraze:
All the trends will pop forth and become visible at the new moon solar eclipse, December 25/26.
(AstrologyZone.com, de Susan Miller)