Dicţionar englez-român

POP

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

pop1 I. verb A. intranzitiv

1. (despre un dop, un pistol) a produce un zgomot înfundat, a pocni, a face poc.

2. (şi to pop off) (despre castane etc.) a crăpa, a plesni.

3. (at) a trage cu puşca (în).

4. a intra sau a ieşi sau a se ridica în grabă sau pe neaşteptate; a se strecura / a se fofila sau a apărea pe neaşteptate;

I shall pop in / round to see you some day am să trec pe la tine zilele astea.

pop1 I. verb B. tranzitiv

1. a vârî / a scoate repede.

2. (fam.) a pune (o întrebare) pe neaşteptate;

(fam.) to pop the question a cere mâna, a cere în căsătorie.

3. (sl.) a amareta, a pune în gaj.

4. a prăji (porumb) pentru a face fioricele.

5. (fam.) to pop off (the hooks) a) a muri, a da ortul popii; b) a pleca în grabă, a o şterge.

pop1 II. substantiv

1. pocnet (de armă, dop, plesnitoare); zgomot înfundat; plesnitură; împuşcătură.

2. pată, semn, danga (pentru a însemna oile).

3. (fam.) băutură efervescentă.

4. (sl.) amanetare, punere în gaj;

in pop amanetat, în gaj.

5. presc. de la poppy cock.

pop1 III. adverb

cu zgomot; pe neaşteptate;

pop goes the weasel dans ţărănesc;

to go pop a) a pocni, a plesni, a face poc; b) (fam.) a muri pe neaşteptate; c) (fam.) a se ruina.

pop1 IV. interjecție

pac! poc

pop2 I. substantiv (fam.)

1. concert popular.

2. bucată de muzică uşoară;

top of the pops din cele mai iubite/ cerute melodii de muzică uşoară.

pop2 II. adjectiv

(despre o bucată de muzică uşoară) de largă răspândire / circulaţie.

pop3 substantiv

(fam.) tăticu(ţu).

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

All the trends will pop forth and become visible at the new moon solar eclipse, December 25/26.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA