Dicţionar englez-român

PRESUME

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

presume I. verb A. tranzitiv

1. a presupune, a socoti, a-şi închipui, a bănui (că);

we must presume it to be true trebuie să ne închipuim că e adevărat.

2. a-şi permite, a-şi lua libertatea, a-şi îngădui;

to presume to do smth. a-şi îngădui să facă ceva;

may I presume to advise you! pot să-mi îngădui să te sfătuiesc?;

I presume to think that îndrăznesc să cred că.

presume I. verb B. intranzitiv

1. a presupune, a se duce cu închipuirea, a face o presupunere.

2. a se încumeta, a-şi lua permisiunea;

to presume too far a merge prea departe.

3. to presume on / upon a se lăsa în nădejdea (cu gen.), a pune temei pe, a se bizui pe;

he presumed on their credulity s-a bizuit pe naivitatea lor;

he presumes too much on himself are o părere prea bună despre sine, e un prezumţios.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

About this girl, Miss Holder. You saw her return by the kitchen door, I presume?

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Anne presumed, however, still to smile about it, and at last to mention "Elizabeth."

(Persuasion, de Jane Austen)

“I presume that you have a warrant, sir?” said Craven.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

I presume there are other papers there.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Well, then, we will presume that she had come on a visit to England, and that this Harold had persuaded her to fly with him.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

The regular and best families Emma could hardly suppose they would presume to invite—neither Donwell, nor Hartfield, nor Randalls.

(Emma, de Jane Austen)

And Mr. Yates, I presume, is not far off.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

Pray forgive me if I have been very presuming, or at least do not punish me so far as to exclude me from P. I shall never be quite happy till I have been all round the park.

(Pride and Prejudice, de Jane Austen)

Don't presume to say so!

(David Copperfield, de Charles Dickens)

Some natural necessities required me to get down; I durst not presume to call; and if I had, it would have been in vain, with such a voice as mine, at so great a distance from the room where I lay to the kitchen where the family kept.

(Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA