Dicţionar englez-român |
RAISE
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
raise I. verb A. tranzitiv
1. a ridica, a înălţa, a ridica în sus, a ridica în picioare, a pune să stea vertical / drept;
to raise a weight from the ground a ridica, o greutate de la pământ;
to raise a flag a înălţa un drapel;
to raise one's hands a-şi ridica mâinile;
to raise one's eyebrows a-şi ridica sprâncenele;
to raise one's head a) a-şi ridica capul; b) (fig.) a apărea, a da semne de viaţă.
2. a ridica, a ridica în sus (cu mâna);
to raise one's hat to smb. a-şi scoate pălăria în faţa cuiva, a saluta pe cineva;
to raise one's glass to a ridica paharul, a bea în sănătatea (cuiva).
3. a ridica (de jos, dintr-o poziţie culcată); a scula din morţi;
(fig.) to raise from the dead a învia din morţi, a readuce la viaţă.
4. (despre animale, păsări) a-şi ridica în sus (părul, penele); a ridica, a scula (vânatul);
to raise one's feathers a-şi zbârli penele.
5. a ridica (de jos, de la fund, la suprafaţă);
to raise anchor a) a ridica ancora (de la fund); b) (fig.) a pleca în larg;
to raise a ship a ridica un vapor (scufundat, de la fund);
to raise coal a ridica cărbunele (din mină) la suprafaţă.
6. a ridica (o fereastră, un stor, o jaluzea; o capotă de la o maşină, un voal etc.);
to raise the blind a ridica storul / jaluzeaua;
to raise a window a) a ridica fereastra (la o casă); b) (auto) a ridica geamul (la o maşină);
(auto) to raise the hood / the bonnet a ridica capota (maşinii).
7. a ridica, a stârni, a agita, a agita, a face să se ridice (praful etc.);
to raise the country a ridica / a agita ţara;
(fig.) to raise Cain / hell / the devil a face gălăgie / tărăboi / scandal.
8. a ridica, a clădi, a înălţa (o statuie, un monument, un palat etc.).
9. a creşte (vite, păsări etc.); a cultiva (legume, cereale); a creşte, a întreţine (o familie, copii).
10. a ridica, a promova, a înainta, a avansa, a înălţa (în grad, în putere, în rang);
(mil.) to raise a captain to the rank of major a înainta un căpitan la gradul de maior;
(mit.) to raise a soldier from the rank a grada un soldat;
to raise smb. to power a ridica pe cineva la putere; a face pe cineva să ajungă la putere;
to raise smb. from poverty a scoate pe cineva din sărăcie.
11. a provoca, a stârni, a produce, a face să se nască;
to raise astonishment a provoca mirare;
to raise a hope a face să se nască o speranţă;
to raise a blush (on the cheek) a face să se înroşească (la faţă);
to raise a storm of protests a provoca / a stârni un val de protoste.
12. a ridica (o chestiune, o problemă, un argument o obiecţie, o pretenţie etc.);
to raise a question a ridica o chestiune / o problemă / o întrebare;
to raise an objection a ridica o obiecţie;
to raise a claim a ridica o pretenţie.
13. a ridica, a înălţa, a încuraja, a exalta (sufletul, moralul, spiritul, reputaţia );
to raise smb’s spirits a ridica curajul / moralul cuiva;
to raise one's reputation a ridica reputaţia cuiva.
14. a chema, a evoca (un spirit).
15. a ridica, a urca, a mări, a spori (preţuri, salarii, producţia, un tarif, un curs monetar; temperatura etc.);
to raise the temperature a ridica temperatura.
16. a ridica (vocea); a pronunţa mai tare;
to raise a shout a scoate un strigăt;
to raise one's voice against a-şi ridica vocea contra (cu gen.), a protesta împotriva (cu gen.).
17. a strânge, a aduna (o armată; taxe, impozite etc.); a înrola; a emite, a contracta (un împrumut);
to raise an army a strânge / a aduna / a pune pe picior o armată;
to raise recruits a înrola recruţi;
(despre Stat) to raise a loan a contracta un împrumut.
18. a procura, a găsi, a obţine (bani, capital);
to raise money a procura / a obţine bani;
(fam.) to raise the wind a face rost de bani.
19. a face să crească (aluatul, pâinea).
20. a ridica, a îndepărta, a înceta (un asediu, o blocadă).
21. (mar.) a se apropia de (ţărm), a vedea (la orizont) cum se ridică (farul, coasta, la apropierea vasului).
22. to raise up enemies a-şi face duşmani.
raise II. substantiv
1. urcare, mărire, sporire (de preţuri, salarii etc.).
2. (la jocuri de cărţi) relans.
3. (mine) suitoare, suiş.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
We had occasion to raise it.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
God raises my weakness and gives me courage to endure the worst.
(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)
“Here you are, my man,” said the captain, raising his head.
(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)
I am glad you raised the point.
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
She raised her eyes towards him more fully than she had ever done before.
(Northanger Abbey, de Jane Austen)
Again the knife was raised, and Wolf Larsen would have surely died had she not stepped between.
(The Sea-Wolf, de Jack London)
All this was done in a perfect manner, and he never raised his eyes from what he was about.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
When he raised his head Van Helsing said to him:—And now, my child, you may kiss her.
(Dracula, de Bram Stoker)
No use to raise hopes and let them down again.
(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)
I must raise the money in some way, and if you will not let me have it, then I must try other means.
(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)