Dicţionar englez-român

REAR

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

rear1 verb A. tranzitiv

1. a ridica, a înălţa;

to rear one’s head a ridica capul (sus).

2. a ridica, a înălţa, a clădi, a construi.

3. a creşte (copii, animale); a educa.

rear1 verb B. intranzitiv

(despre cai) a cabra, a se ridica în două picioare.

rear2 I. substantiv

1. sfârşit, urmă, coadă; fund; dos, spate;

to bring / to close up the rear a) (mil.) a încheia coloana; b) a merge în coada unui cortegiu;

to follow in the rear a încheia o procesiune;

at the rear of the house în spatele casei;

to be in the rear a fi în coadă.

2. (mil.) ariergardă.

3. (mil.) spatele frontului;

to take in the rear a ataca din spate.

4. (fam.) privată, toaletă, closet, latrină.

rear2 II. adjectiv

dinapoi, din spate / dos / urmă, de la coadă / sfârşit.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

“Better to strike the rear guard than to feather a shaft in the earth.”

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

At the rear limped the weak members, the very young and the very old.

(White Fang, de Jack London)

“Come hither, Alleyne,” said Sir Nigel, walking back to the edge of the cliff which formed the rear of their position.

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)

As, in his puppyhood, the looming bulks of the tepees, man-reared, had affected him as manifestations of power, so was he affected now by the houses and the huge fort all of massive logs.

(White Fang, de Jack London)

The whole town is desolate. All the cars have the left rear wheel painted black as a mourning wreath and there's a persistent wail all night along the North Shore.

(The Great Gatsby, de F. Scott Fitzgerald)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA