Dicţionar englez-român

RISE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

rise, past rose, part. trec. risen I. verb A. intranzitiv

1. a se urca, a se ridica, a se sui, a se înălţa;

to rise above the prejudices a fi mai presus de prejudecăţi;

to rise in the world a prospera, a ajunge la o poziţie înaltă socială.

2. a se scula, a se deştepta;

to rise late a se deştepta târziu;

the sun rises soarele răsare.

3. a se revolta, a se răscula;

to rise in arms a se (ră)scula cu armele în mâini.

4. (despre un congres, o sesiune etc.) a înceta lucrul;

the committee rose comitetul şi-a închis şedinţa.

5. (in/ from) a proveni, a izvorî, a începe (din);

the river rises in the hills râul îşi are izvorul/ izvorăşte în munţi;

that rises from your negligence aceasta e din cauza neglijenţei dumneavoastră.

6. (despre mare) a se ridica, a avea flux.

7. (despre valuri) a se agita.

8. (despre vânt) a se porni.

9. (despre preţuri) a creşte.

10. to rise to the occasion a fi la înălţimea situaţiei;

to rise to the bait / fly a cădea în undiţă;

to rise to it a fi la înălţime, a corespunde;

his gorge/ stomach rises simte cum i se întoarce stomacul pe dos/ cum i se face scârbă.

rise, past rose, part. trec. risen I. verb B. tranzitiv

1. a urca, a se căţăra pe.

2. a speria, a face să se ridice (vânatul).

3. (mar.) a vedea cum apare (din valuri, o corabie).

rise II. substantiv

1. ascensiune, ridicare; înălţare.

2. creştere, umflare (a apelor); flux;

(despre apele unui fluviu) to be on the rise a fi în creştere.

3. (fig.) înălţare; parvenire;

the rise to power venire la putere.

4. mărire; avansare, înaintare (în grad); ridicare, urcare, creştere (a valorilor, a preţurilor etc.).

5. ieşire la suprafaţă.

6. răsărit (al soarelui, lunii, planetelor).

7. izvor, provenienţă, origină, început, sursă;

to give rise to a da naştere la;

to take its rise in a începe de la.

8. înălţime, ridicătură; deal, povârniş.

9. (geol.) ridicare (a unor straturi), pantă ascendentă (a unui strat).

10. săgeată (a arcului, a greutăţii proprii, a rezistenţei materialelor, a scrisului).

11. (electr.) săgeată (a conductorilor electrici, a sârmelor de curent).

12. (drum) rampă.

13. izvor (al unui râu).

14. (muz.) ridicare (a vocii cu un semiton).

(fam.) to take/ to get a rise out of smb. a) a scoate din fire pe cineva; b) a păcăli pe cineva.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

Then my friend rose and threw open the door.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

The ears should be small and thin, folded back in the form of a rose.

(Bulldog, NCI Thesaurus)

Age - the chance of getting breast cancer rises as a woman gets older.

(Breast Cancer, NIH: National Cancer Institute)

The risk of developing colorectal cancer rises after age 50.

(Colorectal Cancer, NIH: National Cancer Institute)

But this rose is an extra.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

The hair began to rise on his neck and across the shoulders.

(White Fang, de Jack London)

That being so, then he could rise to Ruth.

(Martin Eden, de Jack London)

“Silence!” cried Mr. Mell, suddenly rising up, and striking his desk with the book.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

Jo saw her color rise and was down upon her in a minute.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

This new moon will prove that your star is on the rise, dear Pisces.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA