Dicţionar englez-român

SETTLE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

settle1 substantiv

bancă cu spătar înalt şi braţe (într-un vestibul etc.).

settle2 verb A. tranzitiv

1. a stabili, a instala (pe cineva etc.).

2. a coloniza (o ţară ).

3. a face stabil, a stabiliza.

4. a aşeza, a pune bine;

(fam.) to take a liqueur to settle one’s dinner a lua o băutură pentru a i se aşeza mâncarea, după masă;

to settle one’s feet in the stirrups a-şi înţepeni / a-şi fixa picioarele în scări;

to settle one’s hat firmly on one’s head a-şi îndesa pălăria pe cap;

(mil.) to settle a gun a amplasa o piesă.

5. a aranja, a căpătui; a îngriji de;

to settle one’s children a-şi însura, a-şi căpătui copiii;

to settle one’s affairs a pune ordine în afaceri, a aranja afacerile (înainte de a muri, de a pleca în călătorie etc.).

6. a clarifica, a limpezi, a lăsa (un lichid) să se aşeze;

to settle smb.’s doubts a risipi îndoielile.

7. (mar.) to settle a sail a coborî pânza;

to settle the land a îneca pământul.

8. a-şi compune (o mină etc.); a-şi linişti (spiritul); a-şi calma, a-şi linişti (nervii etc.);

give me smth. to settle my stomach dă-mi ceva să-mi liniştesc stomacul.

9. a fixa, a hotărî (o zi, un loc etc.);

the terms were settled au fost hotărtte condiţiile, s-a căzut de acord asupra condiţiilor;

(fam.) it's as good as settled afacerea e ca şi făcută / s-a făcut;

everything is settled, it’s all settled, the matter is settled afacerea e făcută, totul este aranjat, totul e în ordine;

to settle to do smth. a hotărî să facă ceva.

10. a hotărî, a decide (o chestiune); a tranşa, a aplana, a aranja (un diferend, o neînţelegere); a împăca, a concilia (o ceartă); a aranja, a lichida (o afacere);

to settle a question once and for all a hotărî o chestiune o dată pentru totdeauna;

question not yet settled chestiune nehotărâtă încă / în suspensie;

that settles it! asta lămureşte chestiunea / aranjează lucrurile / hotărăşte totul!

settle it among yourselves, settle it any way you like aranjaţi acest lucru între voi, cum vreţi / cum vă convine;

settled between the parties aranjat / rezolvat în mod amical;

(despre arbitru) to settle a case a arbitra o afacere.

11. a încheia, a termina (o afacere); a aranja, a solda, a echilibra (un cont); a plăti (o datorie, o amendă, un cont);

(fam.) I’ll settle accounts with him! o să mă răfuiesc eu cu el;

(fam.) to settle smb. / (pop.) to settle smb.’s hash a face cuiva de petrecanie;

that settled him asta i-a luat piuitul / i-a închis gura.

12. a aloca, a institui, a atribui;

to settle an annuity on smb. a atribui o anuitate / o rentă cuiva;

to settle all one’s property on one’s wife a trece toată averea pe numele nevestei, a lăsa toată averea nevestei.

settle2 verb B. reflexiv

a se stabili; a se aşeza;

to settle oneself in an armchair a se instala comod într-un fotoliu;

to settle oneself to sleep a se pregăti de dormit.

settle2 verb C. intranzitiv

1. a-şi alege domiciliul, a se stabili, a se fixa (într-un loc);

to settle (down) in a locality a se stabili într-o localitate;

to settle elsewhere a se stabili aiurea;

to settle (oneself) in an armchair a se instala comod într-un fotoliu.

2. (despre păsări, insecte etc.) a se cocoţa, a se aşeza (pe un copac etc.).

3. (despre zăpadă etc.) a se aşeza, a se prinde, a se depune; (despre o boală durere etc.) a se localiza.

4. a se apuca de;

to settle (down) to do smth. a se apuca serios de ceva.

5. (despre lichid) a se limpezi, a se depune, a se aşeza; (despre sediment) a se depune, a se precipita;

to let smth. settle a lăsa să se depună (un precipitat); a lăsa (vinul) să se aşeze / (o soluţie) să se limpezească.

6. (despre pământ etc.) a se aşeza, a se îndesa, a se bătători, a se bătuci; (despre stâlp, temelii etc.) a se prăbuşi, a se nărui, a se lăsa în jos;

(fam.) things are setting into shape lucrurile încep să capete formă, sa se contureze.

7. (despre vas) to settle (down) a se afunda, a se scufunda, a intra sub apă;

the ship was settling vasul se afunda puţin câte puţin.

8. (despre pasiune, tulburare) a se linişti, a se calma.

9. a aranja cu cineva, a se achita faţă de cineva;

(şi to settle (up) with smb.); I shall settle (up) with you next month am să mă achit de d-ta luna viitoare;

shall I settle for everybody? vreţi să achit / să plătesc pentru toţi?

(fam.) now to settle with you! între noi doi acum!

10. a) (despre persoane) to settle down a se înţelepţi, a se cuminţi, a se potoli;

to settle down for life a-şi face un cămin, a se căsători; b) (despre lucruri) a-şi relua cursul obişnuit, a reintra în normal.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

I never can bear to be 'lorded over', so that settled my mind, and I did it.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

By his style, I should imagine it just settled.

(Emma, de Jane Austen)

“You must settle near Fullerton. You must be near us.”

(Northanger Abbey, de Jane Austen)

However, I shall write two letters, which should settle the matter.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

I told her not to settle.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)

I thought you had settled it with Sir Thomas.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

Now, then, I must see you all back into your rooms; for, till the house is settled, she cannot be looked after.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

“Here’s the agreement on the side-table. If you sign it the whole matter will be settled.”

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

We have most of us quite enough to do to settle our own.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Good Sir William Felton, here, will doubtless settle the matter with you.

(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA