Dicţionar englez-român

SHINE

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

shine I. verb A. intranzitiv

1. (şi fig.) a lumina, a străluci, a luci;

to shine out a sclipi, a lumina viu.

2. (amer.) a reuşi, a izbuti, a izbândi.

shine I. verb B. tranzitiv

1. a lăsa să lumineze, a face să lumineze / să strălucească.

2. (fam.) a face lucitor / strălucitor.

shine II. substantiv

1. (şi fig.) lumină, lucire, strălucire;

to take the shine off a lua lumina, a îndepărta lumina;

(sl.) to take the shine out of smb. a lăsa în umbră pe cineva, a eclipsa pe cineva.

2. (poetic) lumina soarelui, vreme frumoasă / senină / luminoasă.

3. (sl.) vezi shindy.

4. (amer. fam.) negru, oacheş.

5. (amer. fam.) monedă de aur, gălbior.

6. (amer. fam.) băutură alcoolică fabricată clandestin.

7. (amer. fam.) slăbiciune, capriciu;

to take a shine to a avea cârlig / boală la, a avea slăbiciune pentru.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

If you are single, this day might shine for you.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)

"She can blow him up as well as shine on him," laughed Laurie.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

The sun had not shone all day, and it had been bitter cold.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

How these objects are able to shine so brightly is a mystery.

(NuSTAR Helps Find Universe's Brightest Pulsars, NASA)

Three yellow squares of light shone above us in the gathering gloom.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

Yes, certainly, the sun shines, and the park looks very cheerful.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

My uncle was very quiet, but when I glanced up at him I saw that his lips were set and his eyes shining, with just a little flush upon each pale cheek.

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

I could see him better now as the lamp-light shone upon him.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

“I do feel so happy,” said the father, “and how beautifully the sun shines; I feel just as if I were going to see an old friend again.”

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

As the transfusion went on something like life seemed to come back to poor Lucy's cheeks, and through Arthur's growing pallor the joy of his face seemed absolutely to shine.

(Dracula, de Bram Stoker)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA