Dicţionar englez-român |
SPIRIT
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
spirit I. substantiv
1. spirit, intelect, minte, duh; principiu spiritual; suflet;
in (the) spirit în imaginaţie / gând; cu gândul; cu sufletul, cu inima;
I am with you in the spirit cu gândul / inima sunt alături de voi, gândul mă poartă spre voi.
2. geniu, demon, spirit, duh;
evil spirit geniu rău;
evil spirits duhuri rele;
good spirit geniu bun;
the spirit of evil, the dark spirit Satana, demonul, diavolul, dracul, vrăjmaşul, cel rău;
the Great Spirit Marele Spirit (zeitate a Pieilor Roşii);
(rel.) the (Holy) Spirit Sfântul duh, Sfântul spirit.
3. fantomă, stafie, arătare;
to believe in spirits a crede în spirite / fantome.
4. (om înzestrat cu) spirit, minte, suflet (în sensul calităţilor intelectuale sau morale);
one of the greatest spirits of his day unul din spiritele cele mai remarcabile din vremea sa.
5. spirit, simţ, înclinaţie;
public spirit spirit civic, simţ al binelui obştesc;
the spirit of the age / time spiritul vremii;
party spirit spirit de partid.
6. spirit, sens; înţeles; caracteristică; chintesenţă, esenţă; natură, fire;
to take in the wrong spirit a interpreta sau a înţelege greşit;
in the spirit of the law în spiritul legii.
7. caracter, temperament, natură, fire.
8. (de obicei pl.) dispoziţie, moral;
animal spirits vitalitate, viaţă; foc; voioşie, voie bună, chef; curaj;
to be in high / good spirits a fi într-o (foarte) bună dispoziţie;
to be in bad / low spirits, to be out of spirits a fi deprimat / abătut / fără chef, a nu-i fi boii acasă;
kindly spirits atitudine sau dispoziţie binevoitoare;
to keep al smb.’s spirits a menţine ridicat / a susţine moralul cuiva;
to recover one’s spirits a-şi reveni, a-şi veni în fire.
9. bravură, curaj, bărbăţie, neînfricare, vitejie; entuziasm, înflăcărare, însufleţire; temperament, vivacitate, vioiciune, vervă; elan, avânt, râvnă;
to go at something with spirit a se apuca de ceva cu avânt;
people of spirit oameni bravi / curajoşi / neînfricaţi / de nădejde;
to speak with spirit a vorbi cu foc / înflăcărare / vervă;
the spirit of youth focul tinereţii.
10. (şi spirit / spirits of wine) alcool, spirt;
spirit of camphor alcool / spirt camforat.
11. (de obicei pl.) băutură alcoolică / spirtoasă.
12. (şi motor spirit ) (rar) benzină; carburant.
spirit II. verb A. tranzitiv
1. (şi to spirit up) a entuziasma, a înflăcăra, a însufleţi; a îmbărbăta.
2. (mai ales to spirit away / off) a escamota, a face să dispară, a face nevăzut; a înlătura pe furiş; a fura, a răpi, a şterpeli.
spirit II. verb B. intranzitiv
(fam.) to spirit away a se evapora, a dispărea, a pieri, a se face nevăzut.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
A girl of fifteen! the very age of all others to need most attention and care, and put the cheerfullest spirits to the test!
(Mansfield Park, de Jane Austen)
‘Neither my son nor I want anything from Jonas Oldacre, dead or alive!’ she cried, with a proper spirit.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
He had never dared the big things, the spirit of the beauty that was a fire in him.
(Martin Eden, de Jack London)
Mr. Elton, in very good spirits, was one of the first to walk in.
(Emma, de Jane Austen)
They were evidently in excellent spirits, and she was soon to listen to the causes.
(Persuasion, de Jane Austen)
Found Van Helsing in excellent spirits, and Lucy much better.
(Dracula, de Bram Stoker)
But, still worse, it seemed that his spirit was broken.
(The Sea-Wolf, de Jack London)
With this spirit she sprang forward, and her confidence did not deceive her.
(Northanger Abbey, de Jane Austen)
But you have such a generous spirit!
(Sense and Sensibility, de Jane Austen)
Oh, I know you have spirit enough to fight anything on two legs.
(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)