Dicţionar englez-român

SPLASH

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

splash I. verb A. tranzitiv

1. a stropi, a împroşca, a păta, a murdări (cu apă, cu noroi etc.);

to splash a page with ink a păta o pagină cu cerneală, a vărsa cerneală pe o pagină.

2. (on, over) a stropi, a împroşca (apă, noroi etc.) (pe, peste), a vărsa, a împrăştia (pătând, murdărind); a presăra (pete, picăţele);

to splash wine over the table a vărsa vin pe masă;

to splash one’s way through the mud a-şi croi drum prin noroi, a înainta lipăind prin noroi.

3. a stropi, a presăra, a împodobi (cu pete, cu picăţele), a smălţa;

fields splashed with poppies câmpii smălţate cu maci.

4. (ziaristică) a publica în manşetă, a publica la loc de frunte.

5. to splash one’s money about a fi mână spartă, a cheltui fără socoteală.

splash I. verb B. intranzitiv

1. a stropi, a împroşca.

2. a se stropi, a se împroşca, a se murdări; a se bălăci.

3. (mai ales to splash through / across) a lipăi, a merge / a înainta / a-şi croi drum (prin apă, prin noroi ) stropind / împroşcând.

4. (into) a cădea pleosc / bâldâbâc (în apă, în noroi).

5. (despre ploaie) a pleoscăi, a răpăi; (despre paşi) a lipăi.

splash II. substantiv

1. împroşcare, stropire (cu apă, cu noroi etc.);

whisky and splash whisky cu sifon.

2. strop, picătură, pic, picur;

splashes of rain stropi mari de ploaie.

3. pleoscăit, răpăit (al ploii); lipăit (al paşilor);

to fall into the water with a splash a cădea în apă cu un pleoscăit, a cădea bâldâbâc în apă;

(fig.) to make a splash a provoca / a stârni / a face senzaţie.

4. împroşcătură, stropitură, pată (de noroi etc.).

5. pată, bălţătură; (arte) pată de culoare, pată de lumină.

6. (sl.) pudră pentru faţă.

splash III. interjecție

pleosc! bâldâbâc! lip-lip!

splash IV. adjectiv

(sl.) pe cinste, fain, mişto.




TE-AR MAI PUTEA INTERESA