Dicţionar englez-român |
STRAY
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
stray I. verb intranzitiv
1. a devia, a se abate, a se rătăci; a se depărta;
don’t stray from the road nu te depărta de şosea;
the sheep has strayed from the flock oaia s-a rătăcit de turmă.
2. (poetic) a vagabonda, a hoinări, a rătăci, a colinda.
3. (fig.) (from) a se abate (de la);
to stray from the right path a se abate de la drumul drept, a cădea în păcat;
to stray from the point a se depărta de subiect;
to let one’s thoughts stray a-şi lăsa gândurile să rătăcească în voie.
stray II. substantiv
1. animal rătăcit / pierdut de turmă; copil rătăcit;
waifs and strays copii ai nimănui, copii vagabonzi.
2. plural (jur.) succesiune sau bunuri succesorale fără succesori.
3. plural (radio) paraziţi atmosferici.
4. (mar.) saulă a lohului.
stray III. adjectiv
1. rătăcit, rătăcitor; izolat, răzleţ(it), împrăştiat; fără ţel, care merge la întâmplare.
2. ocazional, întâmplător; rătăcit;
stray bullet glonţ rătăcit;
stray thoughts frânturi de gânduri, gânduri fără şir;
a few stray instances câteva exemple luate la întâmplare.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
He was always a little demon of fury when he chanced upon a stray ptarmigan.
(White Fang, de Jack London)
These fancies to stray are most dangerous; and if the child were to remain out another night, it would probably be fatal.
(Dracula, de Bram Stoker)
But Wolf Larsen, as was to be expected, being a boat short, took possession of the first stray one and compelled its men to hunt with the Ghost, not permitting them to return to their own schooner when we sighted it.
(The Sea-Wolf, de Jack London)
A fine Nietzsche-man he was, to allow his intellectual concepts to be shaken by the first sentiment or emotion that strayed along—ay, to be shaken by the slave-morality itself, for that was what his pity for his sister really was.
(Martin Eden, de Jack London)