Dicţionar englez-român

SWIM

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

swim I. past swam, part. trec. swum verb A. intranzitiv

1. a înota, a pluti, a trece înot;

(glumeţ) to swim like a stone / a brick a înota ca un pietroi, a se duce la fund ca un topor;

(fig.) to swim with / down the tide / stream a merge cu curentul, a acţiona cu majoritatea;

to swim against the stream a merge / a acţiona împotriva curentului.

2. (in) a fi inundat (de), a înota (în), a fi plin (de);

to swim in luxury a înota în lux.

3. a fi ameţit, a avea vertij;

my head swims am ameţeli, mi se învârteşte capul.

4. (fig.) a pluti, a merge (a)lunecând.

swim I. past swam, part. trec. swum verb B. tranzitiv

1. a trece înot;

to swim a horse across a river a trece un cal înot peste un râu;

2. a face să plutească.

3. a inunda.

swim II. substantiv

1. înot;

to go for a swim a merge la înot.

2. ameţeală, leşin.

3. evenimente (principale, obişnuite); vâltoare;

to be in the swim a fi centrul evenimentelor, a fi la curent.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

“Alas, no,” I answered, and asked, “Can you swim?”

(The Sea-Wolf, de Jack London)

As he swam, he hoped that they would not strike at him, for it might snap the tension of his will.

(Martin Eden, de Jack London)

Quite as though it had been a long-established custom of his he struck out with all his legs and began to swim.

(White Fang, de Jack London)

And indeed my head swam: I dropped, but a chair received me.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

Hang it, Charlie, you know that I sink or swim with my friends!

(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)

Too late! I took the poison before I left my hiding-place. My head swims! I am going! I charge you, sir, to remember the packet.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

When he felt him grasp his tail, Buck headed for the bank, swimming with all his splendid strength.

(The Call of the Wild, de Jack London)

Can you swim?

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

He doubted it would be impossible for me to swim to another country; and therefore wished I would contrive some sort of vehicle, resembling those I had described to him, that might carry me on the sea; in which work I should have the assistance of his own servants, as well as those of his neighbours.

(Gulliver's Travels into several remote nations of the world, de Jonathan Swift)

He held that it did, that it could swim the moment it was born.

(The Sea-Wolf, de Jack London)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA