Dicţionar englez-român

THAT

Traducere în limba română

that I. pronume dem

1. acela, aceea, ăla, aia; acesta, aceasta, ăsta, asta (folosit în locul noţiunilor îndepărtate în spaţiu sau timp, sau lucrurilor pomenite anterior în conversaţie);

give me that dă-mi-o, dă-mi-l mie;

what is that? ce-i aia, ce-i asta? (folosit mai ales cu implicaţia că obiectul sau fenomenul respectiv este necunoscut);

who's that? a) cine-i ăsta, despre cine-i vorba? b) cine-i acolo? care eşti ăla, acolo?

is that you, John?, (fam.) that you, John? tu eşti John?;

that is my opinion ţi-am spus care-i părerea mea, asta-i părerea mea;

that is what he said astea sunt vorbele lui;

that is where he lives acolo locuieşte;

that was the news aţi ascultat radiojurnalul / am transmis un buletin de ştiri;

that's how I happened to be there (şi iacă) aşa s-a întâmplat că am fost acolo / de faţă;

after that după asta;

with that she sobbed into her handkerchief la care s-a pus pe plâns, a început să plângă în batistă;

but for that I should not have come dacă n-ar fi fost asta la mijloc, nici n-aş fi venit;

what do you mean by that? ce vrei să spui cu asta?;

they all think that toţi cred lucrul asta;

(fam.) come out of that! isprăveşte / încetează / termină cu asta;

that is adică;

like that uite aşa;

at that şi încă, pe deasupra;

he's only a fiddler and a poor one at that e doar un biet tăutar, şi înca unul prost;

and all that şi toate celelalte, şi aşa mai departe.

2. (accentuat) lucrul ăsta, aceasta, asta;

we must make up our minds, and that at once trebuie să luăm o hotărre şi asta fără întârziere;

if anything can please him that will dacă o să-i placă ceva, apoi să ştii că asta o să fie;

will you help me? - that I will vrei să-mi dai o mână de ajutor? - Cu plăcere;

they are fine chaps! - they are that! sunt băieţi foarte buni - asta aşa e! fără doar şi poate sau that they are not! asta nu-i adevărat;

(dial. fam.) I'm real sorry, that I am îmi pare nespus de rău, zău aşa;

that's right! that's it! aşa-i! e adevărat! bravo!;

that's all şi asta-i totul;

that's a good boy! a) bravo! foarte bine! aşa da!; b) drăguţ din partea ta!

that's curious! e curios! ciudată afacere!;

that's what men are! aşa-s bărbaţii;

(fam.) good stuff that! pfii, da ce bun(ă) e!;

and / so that's! şi cu asta basta! n-ai ce-i face, asta este!

3. (opus lui this) aceea, celălalt, cel dintâi pomenit;

this is new and that is old ăsta-i nou şi celălalt e vechi.

4. (înaintea unui relativ) aceea, aceea, cel, cea;

a different car from that which I had before altă maşină decât cea pe care am avut-o înainte;

what is that (that) I see ce văd acolo?;

there was that in her which commanded respect era / avea în ea ceva care impunea respect;

a home like that described here o casă ca cea descrisă aici.

5. (folosit pentru evitarea repetării substantivului) cel, cea;

the climate here is like that of France clima de aici seamănă cu cea din Franţa.

that II. adjectiv dem.

acel, acea, acest, aceasta, ăst, asta, de (a)colo, de atunci (referitor la o noţiune îndepărtată în timp sau spaţiu, sau la lucruri pomenite anterior în conversaţie);

compare that edition with these two compară ediţia de colo cu astea două;

that one aceea (de colo);

(fam.) that fool of a gardener dobitocul ăla de grădinar;

that sort of people oameni de soiul ăsta / de teapa lui;

(fam.) this here chair and that there table scaunul ăsta de ici şi masa aia de colo;

(glumeţ sau peior.) well, how's that leg of yours! cum o mai duci cu piciorul ăla?;

I have not that confidence in him that I would believe all he says n-am atâta încredere în el încât să cred tot ce zice.

that III. adverb de grad.

1. uite atâta;

that high uite-atâta de înalt;

that much uite, cam atâta, atâtica;

that for cam până (pe) acolo.

2. (vulg. şi dial.) aşa, atât de;

it was that cold era aşa de frig;

he talks that much vorbeşte atâta!

that IV. pronume rel.

1. (la nom. ca subiect al unei propoziţii atributive) care (sg. şi pl.);

the house that stands at the corner casa din colt;

the letters that came yesterday scrisorile care au sosit ieri;

I shall take the first that offers am să-l iau pe primul care se iveşte;

(lit.) this is he that brought the news el (e cel care) a adus vestea;

(prov.) he that sows iniquity shall reap sorrow cine seamănă vânt culege furtună, cum îţi aşterni aşa vei dormi;

wretch that I am! nenorocitul de mine!;

wicked man that he was, he would not consent rău cum era, n-a vrut să accepte.

2. (la prepoziţional, cu elipsa prepoziției ca circumstanţial şi de timp) când, în care;

the night that we went to the theatre în seara în care ne-am dus la teatru;

the last time that I saw him ultima dată când l-am văzut.

3. (la ac. ca complement drept) pe care (sg. şi pl.);

the letter that I sent you scrisoarea pe care ţi-am trimis-o;

it is the only novel of his that I read with pleasure e singurul roman al lui pe care-l citesc cu plăcere.

4. (la prepoziţional ca complement prepoziţional) the envelope that put it in plicul în care am pus-o;

the man that we are speaking of / about omul de(spre) care vorbim;

no one has come that I know of nu ştiu să fi venit cineva.

that V. conjuncție subordonatoare

1. (după introductory emphatic “it", de obicei nu se traduce) it was for this that they fought pentru asta s-au luptat;

it is a shame that they should treat you so e o ruşine să te trateze astfel.

2. (introducând propoziţii secundare de rezultat, efect) încât;

he is so ill that he is unfit for work e atât de rău bolnav, încât nu e în stare să lucreze.

3. (introducând propoziţii secundare de scop) ca, pentru ca, în scopul (cu gen.), numai să;

I would give a thousand pounds that it had never happened aş da o mie de lire să nu se fi întâmplat aşa;

they kept silent (in order) that he might sleep tăceau ca să-l lase să doarmă;

come nearer that I may see you apropie-te să te văd;

I am telling you (so) that you may / should know îţi spun ca sa ştii.

4. introducând propoziţii exclamative care exprimă supărarea, regretul sau indignarea) închipuieşte-ţi, gândeşte-te;

that he should behave like this (închipuieşte-ţi, gândeşte-te) să se poarte el aşa?! cine se aştepta la una ca asta din partea lui?;

that I should live to see such things! când te gândeşti ca mi-a fost dat să văd una ca asta!

5. (introducând propoziţii exclamative optative) de s-ar putea!

o, that it were possible! o, de-ar fi cu putinţă!

6. fără ca;

never a year goes by that he doesn't write to us nu trece un an fără ca el să ne scrie.

7. but that dacă nu (cu condiţionalul);

but that I saw it myself dacă n-aş fi văzut-o cu ochii mei.

8. in that prin aceea că;

the more likely in that cu atât mai probabil cu cât;

it did more harm than good in that it made progress impossible a făcut mai mult rău decât bine, prin aceea că a împiedicat progresul.

9. not that nu că;

not that I fear him nu că mi-ar fi frică de el;

not that I care nu că mi-ar păsa.

10. now that acum când / că;

now that I am old acum că sunt bătrân.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

It is true that I had a country walk on Thursday and came home in a dreadful mess, but as I have changed my clothes I can’t imagine how you deduce it.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

“You can tell me when I've worked through that,” says he, looking as fierce as a commander.

(Treasure Island, de Robert Louis Stevenson)

It was, in fact, a sledge, like that we had seen before, which had drifted towards us in the night on a large fragment of ice.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

The sun came out, and he succeeded in locating the points of the compass, though he knew now that he was lost.

(Love of Life and Other Stories, de Jack London)

“My dear Watson,” said the well-remembered voice, “I owe you a thousand apologies. I had no idea that you would be so affected.”

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

“I am afraid, Watson, that I shall have to go,” said Holmes, as we sat down together to our breakfast one morning.

(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.

(Pride and Prejudice, de Jane Austen)

They were stars, I knew, and flaring comets, that peopled my flight among the suns.

(The Sea-Wolf, de Jack London)

Well, Buck, my boy, he went on in a genial voice, we’ve had our little ruction, and the best thing we can do is to let it go at that.

(The Call of the Wild, de Jack London)

A response indicating that an individual is or has experienced something and that they are a little concerned.

(A Little Concerned, NCI Thesaurus)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA