Dicţionar englez-român

TIME

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

time I. substantiv

1. timp, vreme; timp disponibil, timp liber, răgaz;

time and straw make mediars ripe încetul cu încetul se face oţetul;

time is money timpul costă bani / e preţios;

(the) time presses / is pressing e târziu, nu mai e timp de pierdut;

time will show / tell timpul va arăta / va dovedi; vom vedea;

time will show a plan cu timpul se va găsi calea de urmat;

all the time (în) tot timpul; (amer.) totdeauna;

by / in length of time cu timpul, cu vremea;

he who gains time gains everything cine câştigă timp câştigă totul;

in the course of time, in process of time, in time, as time goes on în (de)cursul timpului, cu vremea / timpul;

leisure time timp liber;

lost time is never found again timpul pierdut nu se întoarce niciodată;

take time while time serves foloseşte timpul cât îl ai;

there's time enough for that mai este destulă vreme pentru asta, nu e nici o grabă;

there's plenty of time mai este destulă vreme;

to be pressed for time a se grăbi, a nu avea timp (de pierdut);

to fritter/ to potter away the / one's time a-şi petrece timpul cu nimicuri;

to give smb. time (to) a da / a lăsa cuiva timp (să);

to have time on one's hands a avea timp (disponibil), a dispune de timp;

to husband one's time a-şi împărţi timpul cu chibzuinţă;

to kill time a omorî vremea;

to lose time a) a pierde timp; b) a rămânea în urmă (şi despre ceasornice);

to spend one's time (in) a-şi petrece timpul (cu);

to take one's time a nu se grăbi;

truth is the daughter of time adevărul iese la iveală cu timpul, adevărului îi trebuie timp ca să iasă la iveală;

we take no note of time but from its loss nu preţuim timpul decât atunci când nu-l mai avem.

2. (interval de) timp, răstimp, stagiu;

a long time since de mult;

for a long time a) loc. adverb timp îndelungat, multă vreme; b) pentru un timp îndelungat, pentru multă vreme;

for a short time a) loc. adverb scurtă vreme, puţin; b) pentru scurt timp, pentru scurtă vreme;

for a / some time a) loc. adverb câtva timp, o vreme; b) pentru câtva timp, pentru o vreme;

for time a) temporar, vremelnic; b) (com.) pe termen;

in a short time într-un răstimp scurt, în scurtă vreme, curând;

in an hour's time într-o oră, într-un ceas, peste o oră / un ceas;

(fam.) in no time (at all), in less than no time pe loc, cât ai clipi, într-o clipită, cât ai zice peşte;

to be out of one's time a) a-şi fi făcut stagiul (de ucenicie, în armată etc.); b) a-şi fi ispăşit pedeapsa (la închisoare);

to have a terrible time of it a avea mult de suferit.

3. perioadă, epocă, timp, vreme; anotimp; sezon;

in the day time în timpul zilei;

in the evening time pe timp de seară;

summer time vară;

close time timp în care e oprit vânatul sau pescuitul.

4. termen, soroc, moment, clipă, oră, ceas; timp, vreme;

time is up / out! a trecut timpul! gata! e ora!;

time of day oră, ceas;

(com.) time of payment scadenţă;

all in good time toate la vremea lor;

astronomical / nautical time oră astronomică;

Greenwich mean time ora după meridianul din Greenwich, ora Europei occidentale;

Paris time ora Parisului;

Moscow time ora Moscovei;

local time ora locală;

civil / standard time ora oficială;

summer time orar(ul) de vară;

at all times întotdeauna;

at any time a) vreodată; b) oricând;

at no time(s) niciodată;

at one time odată, într-un rând;

(at) some time or other cândva, vreodată;

at that / the time în momentul acela, la ora aceea, (pe) atunci;

(fam.) at that time of day pe atunci, în vremea aceea;

at the same time a) simultan, în acelaşi timp; b) pe de altă parte;

at this time la ora aceasta, acum;

(fam.) at this time of day a) la ora asta, acum; b) în prezent, la ora actuală, (în ziua de) astăzi;

at times uneori, câteodată; din când în când;

at what time soever în orice moment, indiferent când, oricând;

to be behind (one's) time a fi în întârziere; a fi după termen; a fi prea târziu;

to be before (one's) time a fi în avans, a fi înainte de termen, a fi prea devreme;

to be ahead of one's time / times, to be born before one's time / times a avea idei (prea) avansate (pentru vremea sa);

to be behind the times a fi rămas în urmă, a fi retrograd, a avea idei depăşite;

by that time a) până atunci, între timp; b) (pe) atunci;

by times din timp, de cu vreme;

from that time (forth / on) (începând) de atunci;

from this time (forth / on) de acum înainte;

from time to time din când în când;

for the time being pentru moment, deocamdată; în prezent;

his time has come i-a sosit / sunat ceasul (morţii);

in due / proper time la timpul cuvenit, la vremea sa;

in good time din timp, de cu vreme;

in proper time and place la timpul şi (la) locul potrivit;

in time din timp / vreme; în timp util, la timp;

on time, up to time la fix / ţanc / pont; la ora fixată / stabilită (fără nici un fel de întârziere);

a mouse in time may bite a cable in two lucrul făcut la vremea lui aduce mai mult folos;

it is full / high time e de mult timpul, e ultimul moment, nu mai e timp de pierdut;

it is more than time e ultimul moment, nu mai e timp de pierdut;

it is time we were going e timpul să plecăm;

(expresie shakespeariană) not worth the time of day care nu merită nici să-i dai bună-ziua;

out of time la timpul nepotrivit;

she is near her time nu mai are mult până să nască;

(pop.) (so) that's the time of day! aşa stau (deci) lucrurile!;

that's your time! acum e momentul! nu pierde ocazia!;

this time twelve months de azi într-un an;

(sl.) to be fly to the time of day a fi iniţiat, a avea experienţă, a nu fi ageamiu;

to be out of one's time a fi greşit ora;

to bid / to give / to pass smb. the time of (the) day a saluta pe cineva, a da cuiva bună-ziua / bună-dimineaţa / bineţe;

to come time enough a veni la timp / destul de devreme;

to have a good time a avea o naştere uşoară;

to keep (good / correct) time (despre ceasornice etc.) a fi / a merge exact, a merge bine;

(despre ceasornic) to be behind the time a fi în urmă;

to lose time a rămâne în urmă;

to gain time a merge înainte;

to keep bad time a nu merge bine;

(sl.) to know the time of day a) a fi perfect treaz; b) a se pricepe, a şti cât bate ceasul, a nu fi ageamiu;

(sl.) to put smb. up to the time of day a arăta cuiva pe ascuns cum să procedeze;

to tell / to give smb. the time of day a spune cuiva cât e ceasul;

what time? când? la ce oră?;

what time is it? / what is the time? / (fam.) how goes (the) time?, (fam.) what time are you? cât e ceasul?;

(fam.) what time do you make it? cât arată ceasul dumitale?

5. (şi times) epocă, timp, vreme, timpuri, vremuri;

time was when a fost un timp / o vreme când;

time immemorial, time out of memory / mind a) timpuri imemoriale, vremuri străvechi; b) din timpuri imemoriale, din vremuri srăvechi;

as times go în vremuri ca acestea;

bad times vremuri grele;

(com.) dull time (perioadă de) stragnare;

good times vremuri bune;

hard times vremuri grele;

in old(en) times, in times of old / yore în vremuri de demult, odinioară;

in our time în zilele noastre;

in the time (s) of Napoleon în timpul / în vremea / în zilele lui Napoleon;

in these times în vremurile acestea;

in times gone by în vremuri trecute / apuse, pe vremuri;

other times, other manners alte vremuri, alte obiceiuri;

out of time în vremuri străvechi;

troublesome times vremuri grele;

Shakespeare's time epoca lui Shakespeare;

to comply with the times, to yield to times a se acomoda / a se potrivi vremurilor;

when times are at the worst they will certainly mend când timpurile sunt mai grele, ajutorul este mai aproape;

when time shall be în / pe viitor;

when time was a) pe vremuri, odinioară; b) pe atunci.

6. (şi good time, fine time, jolly time) (fam.) amuzament, distracţie, petrecere, chef;

to have a (real) good / fine time, to have / to make a (jolly) time of it, to have the time of one's life a se distra / a petrece bine / de minune;

(amer.) to go on a time a pleca la petrecere / chef;

a high old time un chef de pomină.

7. existenţă, viaţă, veac;

it will last my time va dura cât mine.

8. etate, vârstă;

at my time of life la vârsta mea, la anii mei.

9. dată, rând; ocazie;

time after time, time and (time) again în repetate rânduri, nu o dată, la tot pasul, mereu, tot timpul;

time about alternativ, cu schimbul;

at a time dintr-o dată;

(at) another time cu altă ocazie, altă dată;

at other times cu alte ocazii, în alte rânduri;

(at) some other time cu (vreo) altă ocazie;

by times alternativ, cu schimbul;

every time de fiecare dată;

many a time, many times adeseori, de multe ori;

six times five is thirty de şase ori cinci fac treizeci;

ten times as large de zece ori mai mare, de zece ori pe atât;

this time de data aceasta;

times without number, times out of number de nenumărate ori.

10. durată; (muz.) lungime (a unei note).

11. (muz.) tact, măsură; ritm;

to beat time a bate măsura;

to keep time a) a păstra / a ţine măsura; b) a bate măsura;

to mark (the) a) (mil.) a bate pasul pe loc; b) (fig.) a sta pe loc, a nu face nici un progres.

12. (pop. în expresii) to do (one's) time a(-şi) ispăşi o pedeapsă (de închisoare pe terrnen).

13. (sl.) taxă (cuvenită birjarului sau şoferului pentru timpul cursei).

time II. verb A. tranzitiv

1. a fixa / a hotărî ora / momentul (unei acţiuni, unei eveniment); a alege / a potrivi momentul (unei lovituri etc.);

the train timed to leave at 6.30 trenul cu plecarea la ora 6,30.

2. a fixa / a hotărî / a potrivi timpul / durata (unei acţiuni / unui proces tehnic).

3. a se potrivi timpului / împrejurărilor;

well timed oportun; făcut / întreprins la timpul oportun, într-un moment favorabil;

ill timed inoportun; făcut / întreprins la timp nepotrivit, într-un moment nefavorabil.

4. a cronometra.

5. a regla, a potrivi (ceasornicul etc.).

6. a fixa, a hotărî sau a acorda un termen pentru; a soroci.

7. (muz.) a indica măsura (unei piese muzicale).

8. a acompania în tact / măsură;

well timed dance dans bine cadenţat, ritmat.

9. (muz. în expresii) to time up a intona.

10. (fam. în expresii) to time it out a tergiversa, a temporiza, a tărăgăna.

time II. verb B. intranzitiv

1. (sport, scrimă) a lovi la timp, în momentul potrivit.

2. (muz.) a păstra, a ţine măsura; (to, with) a fi / a data / în unison (cu).

time III. interjecție

1. ajunge! destul! (strigăt la adresa oratorilor care vorbesc prea mult).

2. (box) strigăt prin care arbitrii anunţă începutul rundei următoare.

3. (şi time gentlemen, please?) (în localuri de consumaţie) se închide! ora închiderii!

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

My dear doctor, this is a time for observation, not for talk.

(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

During the time I was eating it the Count asked me many questions as to my journey, and I told him by degrees all I had experienced.

(Dracula, de Bram Stoker)

‘You knew him at that time?’ said I.

(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)

If so, your timing is perfect.

(AstrologyZone.com, de Susan Miller)

But I did not speak, because at that time I didn't know what a mouth was for.

(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)

That day they made forty miles, the trail being packed; but the next day, and for many days to follow, they broke their own trail, worked harder, and made poorer time.

(The Call of the Wild, de Jack London)

The tree is ten times bigger, which is what one would expect.

(The Lost World, de Sir Arthur Conan Doyle)

Those will last us some time.

(Northanger Abbey, de Jane Austen)

That wolf's a dog, an' it's eaten fish many's the time from the hand of man.

(White Fang, de Jack London)

I didn't mean anyone should know till the time came.

(Little Women, de Louisa May Alcott)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA