Dicţionar englez-român |
TRICK
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
trick I. substantiv
1. şiretlic, şmecherie, artificiu, subterfugiu, truc, chichiţă;
there must be a trick about it trebuie să fie un şiretlic la mijloc;
tricks of the trade chichiţele / secretele meseriei;
you shall not serve me that trick twice nu mă mai prinzi a doua oară cu şmecheriile tale;
I don't know the trick of it, I have not got the trick of it nu ştiu cum trebuie mânuit, nu-i ştiu secretul;
I know a trick worth two of that cunosc un truc mult mai bun, cunosc un mijloc şi mai bun;
(sl.) that did the trick tocmai de asta era nevoie.
2. scamatorie, truc;
conjuring tricks (acţiuni de) prestidigitaţie, scamatorie;
card trick scamatorie cu cărţile de joc;
box of tricks cutie / trusă de prestidigitaţie;
(fam.) bag of tricks repertoriu de scamatorii;
(fam.) the whole bag / box of tricks tot repertoriul de scamatorii;
stage tricks trucuri scenice;
optical tricks iluzii optice;
to teach a dog tricks a învăţa un câine să facă figuri, a dresa un câine.
3. glumă, farsă, festă, pocinog, poznă, renghi;
to play a trick on smb., to play smb. a trick a juca cuiva o festă;
he has been up to his old tricks again iar a făcut pozne de-ale lui, iar şi-a dat în petic;
he has been up to all manner of tricks in his life a făcut tot soiul de pozne în viaţa lui;
a shabby / dirty / nasty / mean / scurvy trick o figură urâtă, o măgărie;
(fam.) a dog's trick o porcărie;
tricks of fortune vicisitudinile soartei;
trick of the sense înşelare / iluzie a simţurilor;
trick of the imagination iluzie a imaginaţiei.
4. obicei, manie, tic, fel de a fi (de obicei neplăcut); manierism;
he has a trick of repeating himself are obiceiul de a se repeta;
the trick of using slang mania de a folosi slangul.
5. levată (la jocurile de cărţi);
the odd trick levată suplimentară (la whist şi la bridge).
6. (mar.) schimb, serviciu la cârmă.
trick II. verb A. tranzitiv
1. a înşela, a păcăli, a trage pe sfoară;
I was tricked by them m-au tras pe sfoară.
2. (sport) a dribla, a fenta.
3. a zugrăvi o stemă, a desena un model de stemă.
4. to trick smb. into a mess a băga la apă pe cineva cu minciuni;
(fam.) to trick smb. out / up a împodobi / a împopoţona pe cineva;
to trick smb. out of smth. a păgubi / a lipsi pe cineva de ceva printr-o înşelătorie.
trick II. verb B. intranzitiv
a face farse, a se ţine de pozne.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
White Fang tried the trick once too often.
(White Fang, de Jack London)
By my ten finger-bones! it is a trick that will add a proper man to the ranks of the Company.
(The White Company, de Sir Arthur Conan Doyle)
"That was one of my tricks," answered Oz.
(The Wonderful Wizard of Oz, de L. Frank Baum)
“No, don’t,” said he; “I shall write to you about it. No tricks, now, or—”
(The Memoirs of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
Then you got it by trick.
(The Return of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)
It was not long before they grew quite at home, and played tricks with their clumsy guest.
(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)
I learned the trick first from the Japanese.
(Martin Eden, de Jack London)
Imagination plays us strange tricks, and though I have as steady a nerve as a man might wish, I cannot answer for what I might see if I were to stand under that blood-stained ceiling at midnight.
(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)
Astronomers using NASA's Hubble Space Telescope, and a trick of nature, have confirmed the existence of a planet orbiting two stars in the system OGLE-2007-BLG-349, located 8,000 light-years away towards the center of our galaxy.
(Hubble Finds Planet Orbiting Pair of Stars, NASA)
I felt angry at having been tricked by so elaborate a story as that which he had told me. ‘I was admiring your fuller’s-earth,’ said I; ‘I think that I should be better able to advise you as to your machine if I knew what the exact purpose was for which it was used.’
(The Adventures of Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle)