Dicţionar englez-român |
TROT
Pronunție (USA): | (GB): |
Traducere în limba română
trot I. verb A. intranzitiv
1. (despre cal) a merge la trap; (despre o persoană) a umbla repede şi cu paşi mărunţi; (despre un atlet) a merge în pas de gimnastică, a alerga într-un ritm moderat.
2. (sl.) a se furişa ziua-n amiaza mare.
3. to trot about a se agita, a forfoti;
to trot away / off a porni la trap, a pleca în trap;
(fam.) now we must be trotting! acum trebuie s-o ştergem / s-o întindem!;
to trot out a) a lungi pasul, a merge în trap întins; a ieşi în trap; b) (fig.) a muri.
trot I. verb B. tranzitiv
1. a porni la trap, a lăsa în trap, a lăsa să meargă la trap; a alunga (pe cineva); a face să alerge (pe cineva);
to trot a horse a porni un cal la trap.
2. a străbate la trap; a aduce la trap (un cal).
3. (amer. sl. şcol.) a folosi un mijloc de ajutor nepermis.
4. to trot off a goni, a alunga;
to trot smb. off his legs a istovi pe cineva (fugărindu-l sau punându-l să meargă mult);
to trot out a) a face (un cal) să meargă la trap, a plimba (un cal) la trap (în faţa unui client); b) (fam.) a aduce (înaintea cuiva), a prezenta, a înfăţişa;
to trot one's children for the admiration of the guests a-şi prezenta copiii spre a fi admiraţi de invitaţi;
(sl.) to trot smb. out a pune în lumină neghiobia sau dibăcia cuiva; c) a face paradă de, a se făli cu, a etala;
to trot out one's knowledge a face paradă de cunoştintele sale; d) (fam.) a da, a scoate (bani); e) (fam.) a oferi mai mult, a supralicita, a urca preţul (la licitaţie).
trot II. substantiv
1. trap, trapăd;
at / on full trot în plin trap;
to go at a trot a merge la trap;
at a slow trot la trap uşor;
to put one's horse at an easy trot a-şi porni calul în trap uşor;
to break into a trot a porni la trap;
(fig.) to put / to bring on a trot a face pe cineva să meargă mai repede.
2. (fam.) plimbare;
to go for a trot a-şi dezmorţi picioarele, a face o mică plimbare.
3. (amer. fam.) alergare la trap, trap.
Exemple de propoziții și/sau fraze:
She stopped for a moment to take my hand between hers, and went on: It's in vain, Trot, to recall the past, unless it works some influence upon the present.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
Then he turned and trotted back to Grey Beaver's camp.
(White Fang, de Jack London)
I had been provided with shillings that the turnpike-gate might not stop us, but my uncle reined in the mares and took them at a very easy trot up all the heavy stretch which ends in Clayton Hill.
(Rodney Stone, de Sir Arthur Conan Doyle)
From that time until now, Trot, you have ever been a credit to me and a pride and a pleasure.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
She turned aside and trotted over to it.
(White Fang, de Jack London)
“That's not catching, Trot, at any rate,” remarked my aunt, turning to me.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
“Say what it is, Trot,” she returned.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
“Thank you, Trot,” replied my aunt, “I prefer to sit upon my property.”
(David Copperfield, de Charles Dickens)
I am ruined, my dear Trot! All I have in the world is in this room, except the cottage; and that I have left Janet to let.
(David Copperfield, de Charles Dickens)
With character, Trot—with strength of character that is not to be influenced, except on good reason, by anybody, or by anything.
(David Copperfield, de Charles Dickens)