Dicţionar englez-român

WINTER

Pronunție (USA): Play  (GB): Play

Traducere în limba română

winter I. substantiv

1. iarnă;

mild winter iarnă blândă / uşoară.

2. (poetic) iarnă, an;

a man of fifty winters un om de cincizeci de ani.

winter II. adjectiv

de iarnă, hibernal.

winter III. verb A. intranzitiv

1. (at) a ierna (la, în).

2. a hiberna.

winter III. verb B. tranzitiv

a îngriji (plantele, animalele) pe timp de iarnă.

 Exemple de propoziții și/sau fraze: 

And therefore I think I will beg your excuse and take my three turns—my winter walk.

(Emma, de Jane Austen)

“It is evident by this,” added Jane, “that he comes back no more this winter.”

(Pride and Prejudice, de Jane Austen)

This will be the last winter of his belonging to us, as he has done.

(Mansfield Park, de Jane Austen)

It was—what lasting reason have I to remember it!—a cold, harsh, winter day.

(David Copperfield, de Charles Dickens)

I'm very well, and mean to do great things next winter, so that I may be ready for Rome, whenever that joyful time arrives.

(Little Women, de Louisa May Alcott)

This whole winter, instead of being spent in study, as you promised yourself, has been consumed in my sick room.

(Frankenstein, de Mary Wollstonecraft Shelley)

Mr. Allen had only one small hot-house, which Mrs. Allen had the use of for her plants in winter, and there was a fire in it now and then.

(Northanger Abbey, de Jane Austen)

She went up to London last winter with her mama, and there everybody admired her, and a young lord fell in love with her: but his relations were against the match; and—what do you think? —he and Miss Georgiana made it up to run away; but they were found out and stopped.

(Jane Eyre, de Charlotte Brontë)

Now it was no easy task to find a rose, for it was the middle of winter; yet as she was his prettiest daughter, and was very fond of flowers, her father said he would try what he could do.

(Fairy Tales, de The Brothers Grimm)

Since the death of her husband, who had traded with success in a less elegant part of the town, she had resided every winter in a house in one of the streets near Portman Square.

(Sense and Sensibility, de Jane Austen)




TE-AR MAI PUTEA INTERESA